Читать онлайн "Кто забрал мой сыр?" автора Джонсон Спенсер - RuLit - Страница 2. Спенсер джонсон кто забрал мой сыр


Читать онлайн "Кто забрал мой сыр?" автора Джонсон Спенсер - RuLit

Др. Спенсер Джонсон

Кто забрал мой сыр?

Др. Кэннет Бланшар

ИСТОРИЯ СКАЗКИ

С радостью сообщаю вам, дорогой читатель, что книга об истории «Кто забрал мой сыр?» закончена и стала доступной, мы можем с ней ознакомиться и предложить своим друзьям, сотрудникам, коллегам и единомышленникам.

Этой минуты я ждал с тех пор, когда несколько лет тому назад услышал эту прекрасную историю от Спэнсера Джонсона. Это случилось ещё до нашей совместной работы над разными книгами.

Признаюсь, я часто вспоминал — какая умная история и сколько полезного из нее можно извлечь.

«Кто забрал мой сыр?» — история событий, происходивших в некоем Лабиринте в поисках кусочка сыра четырьмя действующими лицами. Этот кусочек сыра символизирует всё к чему человек стремится всю жизнь: хорошая работа, деньги, свой дом, свобода, здоровье, признание, душевный покой и даже развлечения — искусство, музыку, спорт, путешествия.

У каждого человека свои представления о том, какие ценности обозначаются своим куском сыра, почему и старается найти его, веря в то, что будет счастлив. Когда добиваемся его, очень скоро привыкаем, привязываемся к нему, а при потере паникуем, теряемся, воспринимаем это как удар судьбы.

События происходят в воображаемом Лабиринте, что может быть средой нашей деятельности или местом проживания, личные или общественные взаимоотношения, которыми дорожим, или просто — жизнь.

Бывая в различных точках земного шара, общаясь с друзьями и знакомыми, рассказываю эту историю и часто слышу потом, как она изменила им жизнь.

Верите или нет, но эта маленькая сказка спасла не одну карьеру, не один брак, не одну жизнь.

Такой случай произошел с репортером телевидения NBC Чарлем Джонсом. Он чистосердечно признавал, что жизнью обязан этой истории.

Профессия Чарля Джонса не обычная, но извлеченные уроки могут быть позаимствованы любым.

Чарль успешно вел передачи с легкоатлетических соревнований нескольких Олимпийских Игр, когда со справедливым возмущением узнал от своего руководства, что на следующих соревнованиях его переводят на репортажи по плаванию и прыжкам в воду. Это он принял, как вопиющую недооценку своей работы и, не стесняясь в выражениях, высказал свое мнение по этому поводу. Гневное проявление своего недовольства не осталось без отпечатка на его дальнейшей деятельности. В это время ему в руки попала книжка «Кто забрал мой сыр?»

Позже он расскажет, как смеялся над своим недовольством, и как изменилось его понимание создавшейся ситуации. Просто кто-то украл его «кусок сыра». Пришлось приспосабливаться к новым условиям. Изучая тонкости этих новых для него видов спорта, он почувствовал удовлетворение от незнакомой доселе сферы деятельности.

Вскоре руководство оценило его старания в перестройке на новой должности и поощряло его важными поручениями. Успехи в работе, в конце концов, привели Чарля Джонса в профессиональный спорт, в американский футбол, где он, со временем, был признан одним из лучших репортеров всех времен.

Это только один из случаев, в котором маленькая сказка о кусочке сыра благоприятно повлияла на успех в работе и на нравственный мир человека.

Я настолько уверен в пользе этой книжечки, что после выхода в свет закупил по экземпляру каждому из сотрудников своей фирмы. А их, не много ни мало, двести человек. Почему я это сделал? Да потому, что каждая, мало-мальски уважающая себя фирма, в том числе и наша, стремящаяся не только твердо стоять на ногах и достойно выдерживать конкуренцию, часто вынуждена подвергаться переменам. Хотя бы потому, чтобы кто-то не унес наш кусок сыра.

Если раньше мы мечтали о добросовестных, преданных сотрудниках, то сегодня нуждаемся в меру лабильных, правильно и своевременно реагирующих на радикальные перемены работниках, не повторяющих постоянно удобную в недалёком прошлом фразу — «у нас так принято» или «у нас так заведено».

Мы понимаем, что неожиданно грянувшие перемены сопряжены с симптомами стрессовой ситуации. Поэтому все изменения надо воспринимать в свете понимания сущности истории о «куске сыра».

Когда рассказываю и стараюсь заставить других осознать и понять фабулу этой истории, замечаю рассеивание накопившейся в них отрицательной энергии. Не раз получат слова благодарности от работников разных отделов фирмы и звеньев производства; книга помогла преодолеть сложности и неудобства всевозможных изменений в производстве, на предприятии или в стиле работы фирмы.

Утверждаю, что хоть чтение книжки занимает мало времени, тем большее влияние производит на нас.

Книга состоит из трех частей. Первая — Встреча в Чикаго — рассказывает о встрече выпускников одной школы, на которой бывшие соученики делятся мыслями о своей жизни и систематически возникающими в ней изменениями. Вторая — Сама история — собственно, сам рассказ. И, наконец, третья — Прения после обеда — дискуссия о влиянии книги на каждого из ник, и каким образом можно воспользоваться сказанным в ней на работе и в личной жизни. В этой части внимательный читатель может извлечь много полезного, как с выгодой воспользоваться мнениями, выводами, умозаключениями участников встречи в своих конкретных ситуациях.

Смею надеяться, что, перечитывая эту книжечку вновь и вновь, (так поступал и я), читатель каждый раз найдет что-нибудь новое, полезное, содержательное, способствующее успеху, чтобы мы не понимали под успехом.

Полагаю, знакомясь с этой прекрасной и умной сказкой вы, дорогой читатель, получите удовольствие. Желаю всего хорошего. И не забывайте: секрет успеха в поисках своего «куска сыра» — в постоянном поиске на протяжении всей жизни.

Кен Бланшар

Сан-Диего, 1998 г.

КТО ЗАБРАЛ МОЙ СЫР?

ВСТРЕЧА В ЧИКАГО

Обеденной порой, в один прекрасный солнечный день, группа бывших выпускников средней школы собралась в Чикаго после того, как накануне приняли участие в торжественной встрече, чтобы за столом, укрытым белой скатертью, продолжить разговор о былом, о своих делах, о жизни, о своих успехах за последние годы. Было много шуток, подначек, приятных воспоминаний, был обильный обед, после чего начался серьезный обмен мнениями. Анжела, самая уважаемая и авторитетная в свое время в классе, заметила:

— Кто бы, что ни говорил, жизнь не так сложилась, как мы представляли в школе. Многое изменилось.

— Да, это так, — согласился Натан. Все знали, что он работает на крупном семейном предприятии, которое на протяжении многих десятилетий продолжало работать по добрым давним традициям, сохраняя старые устои, неотрывно связанные с окружающей обстановкой. Поэтому многие обратили внимание на заботливые нотки в его голосе. Потом он добавил:

— Вы заметили, как тяжело мы воспринимаем изменения?

— Думаю, сопротивляемся переменам, потому что боимся нового, заметил Карлос.

— Что это? Бывший капитан футбольной команды заговорил о трусости, — включилась в разговор Джесика.

Все засмеялись и тут же спохватились, поймав себя на мысли, что каждый из них, несмотря на разные сферы деятельности — от домашней хозяйки до руководителя — охвачены схожими заботами.

Почти все в своей работе тратили много времени и энергии, чтобы приноровиться ко всяким переменам, которые пришлось пережить за последние годы и не всегда удавалось найти на них подходящую панацею.

— Раньше я боялся любых перемен, — признался Майкл. Когда в нашем деле наступали серьезные изменения, и мы не знали, что предпринять, продолжали работать по-старому. И это едва не привело к краху. Но потом мне рассказали одну небольшую историю, которая помогла мне увидеть свои неудачи под совершенно другим углом зрения.

www.rulit.me

Читать онлайн книгу Кто забрал мой сыр?

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Назад к карточке книги

Др. Спенсер ДжонсонКто забрал мой сыр?

Др. Кэннет БланшарИСТОРИЯ СКАЗКИ

С радостью сообщаю вам, дорогой читатель, что книга об истории «Кто забрал мой сыр?» закончена и стала доступной, мы можем с ней ознакомиться и предложить своим друзьям, сотрудникам, коллегам и единомышленникам.

Этой минуты я ждал с тех пор, когда несколько лет тому назад услышал эту прекрасную историю от Спэнсера Джонсона. Это случилось ещё до нашей совместной работы над разными книгами.

Признаюсь, я часто вспоминал – какая умная история и сколько полезного из нее можно извлечь.

«Кто забрал мой сыр?» – история событий, происходивших в некоем Лабиринте в поисках кусочка сыра четырьмя действующими лицами. Этот кусочек сыра символизирует всё к чему человек стремится всю жизнь: хорошая работа, деньги, свой дом, свобода, здоровье, признание, душевный покой и даже развлечения – искусство, музыку, спорт, путешествия.

У каждого человека свои представления о том, какие ценности обозначаются своим куском сыра, почему и старается найти его, веря в то, что будет счастлив. Когда добиваемся его, очень скоро привыкаем, привязываемся к нему, а при потере паникуем, теряемся, воспринимаем это как удар судьбы.

События происходят в воображаемом Лабиринте, что может быть средой нашей деятельности или местом проживания, личные или общественные взаимоотношения, которыми дорожим, или просто – жизнь.

Бывая в различных точках земного шара, общаясь с друзьями и знакомыми, рассказываю эту историю и часто слышу потом, как она изменила им жизнь.

Верите или нет, но эта маленькая сказка спасла не одну карьеру, не один брак, не одну жизнь.

Такой случай произошел с репортером телевидения NBC Чарлем Джонсом. Он чистосердечно признавал, что жизнью обязан этой истории.

Профессия Чарля Джонса не обычная, но извлеченные уроки могут быть позаимствованы любым.

Чарль успешно вел передачи с легкоатлетических соревнований нескольких Олимпийских Игр, когда со справедливым возмущением узнал от своего руководства, что на следующих соревнованиях его переводят на репортажи по плаванию и прыжкам в воду. Это он принял, как вопиющую недооценку своей работы и, не стесняясь в выражениях, высказал свое мнение по этому поводу. Гневное проявление своего недовольства не осталось без отпечатка на его дальнейшей деятельности. В это время ему в руки попала книжка «Кто забрал мой сыр?»

Позже он расскажет, как смеялся над своим недовольством, и как изменилось его понимание создавшейся ситуации. Просто кто-то украл его «кусок сыра». Пришлось приспосабливаться к новым условиям. Изучая тонкости этих новых для него видов спорта, он почувствовал удовлетворение от незнакомой доселе сферы деятельности.

Вскоре руководство оценило его старания в перестройке на новой должности и поощряло его важными поручениями. Успехи в работе, в конце концов, привели Чарля Джонса в профессиональный спорт, в американский футбол, где он, со временем, был признан одним из лучших репортеров всех времен.

Это только один из случаев, в котором маленькая сказка о кусочке сыра благоприятно повлияла на успех в работе и на нравственный мир человека.

Я настолько уверен в пользе этой книжечки, что после выхода в свет закупил по экземпляру каждому из сотрудников своей фирмы. А их, не много ни мало, двести человек. Почему я это сделал? Да потому, что каждая, мало-мальски уважающая себя фирма, в том числе и наша, стремящаяся не только твердо стоять на ногах и достойно выдерживать конкуренцию, часто вынуждена подвергаться переменам. Хотя бы потому, чтобы кто-то не унес наш кусок сыра.

Если раньше мы мечтали о добросовестных, преданных сотрудниках, то сегодня нуждаемся в меру лабильных, правильно и своевременно реагирующих на радикальные перемены работниках, не повторяющих постоянно удобную в недалёком прошлом фразу – «у нас так принято» или «у нас так заведено».

Мы понимаем, что неожиданно грянувшие перемены сопряжены с симптомами стрессовой ситуации. Поэтому все изменения надо воспринимать в свете понимания сущности истории о «куске сыра».

Когда рассказываю и стараюсь заставить других осознать и понять фабулу этой истории, замечаю рассеивание накопившейся в них отрицательной энергии. Не раз получат слова благодарности от работников разных отделов фирмы и звеньев производства; книга помогла преодолеть сложности и неудобства всевозможных изменений в производстве, на предприятии или в стиле работы фирмы.

Утверждаю, что хоть чтение книжки занимает мало времени, тем большее влияние производит на нас.

Книга состоит из трех частей. Первая – Встреча в Чикаго – рассказывает о встрече выпускников одной школы, на которой бывшие соученики делятся мыслями о своей жизни и систематически возникающими в ней изменениями. Вторая – Сама история – собственно, сам рассказ. И, наконец, третья – Прения после обеда – дискуссия о влиянии книги на каждого из ник, и каким образом можно воспользоваться сказанным в ней на работе и в личной жизни. В этой части внимательный читатель может извлечь много полезного, как с выгодой воспользоваться мнениями, выводами, умозаключениями участников встречи в своих конкретных ситуациях.

Смею надеяться, что, перечитывая эту книжечку вновь и вновь, (так поступал и я), читатель каждый раз найдет что-нибудь новое, полезное, содержательное, способствующее успеху, чтобы мы не понимали под успехом.

Полагаю, знакомясь с этой прекрасной и умной сказкой вы, дорогой читатель, получите удовольствие. Желаю всего хорошего. И не забывайте: секрет успеха в поисках своего «куска сыра» – в постоянном поиске на протяжении всей жизни.

Кен Бланшар

Сан-Диего, 1998 г.

КТО ЗАБРАЛ МОЙ СЫР?
ВСТРЕЧА В ЧИКАГО

Обеденной порой, в один прекрасный солнечный день, группа бывших выпускников средней школы собралась в Чикаго после того, как накануне приняли участие в торжественной встрече, чтобы за столом, укрытым белой скатертью, продолжить разговор о былом, о своих делах, о жизни, о своих успехах за последние годы. Было много шуток, подначек, приятных воспоминаний, был обильный обед, после чего начался серьезный обмен мнениями. Анжела, самая уважаемая и авторитетная в свое время в классе, заметила:

– Кто бы, что ни говорил, жизнь не так сложилась, как мы представляли в школе. Многое изменилось.

– Да, это так, – согласился Натан. Все знали, что он работает на крупном семейном предприятии, которое на протяжении многих десятилетий продолжало работать по добрым давним традициям, сохраняя старые устои, неотрывно связанные с окружающей обстановкой. Поэтому многие обратили внимание на заботливые нотки в его голосе. Потом он добавил:

– Вы заметили, как тяжело мы воспринимаем изменения?

– Думаю, сопротивляемся переменам, потому что боимся нового, заметил Карлос.

– Что это? Бывший капитан футбольной команды заговорил о трусости, – включилась в разговор Джесика.

Все засмеялись и тут же спохватились, поймав себя на мысли, что каждый из них, несмотря на разные сферы деятельности – от домашней хозяйки до руководителя – охвачены схожими заботами.

Почти все в своей работе тратили много времени и энергии, чтобы приноровиться ко всяким переменам, которые пришлось пережить за последние годы и не всегда удавалось найти на них подходящую панацею.

– Раньше я боялся любых перемен, – признался Майкл. Когда в нашем деле наступали серьезные изменения, и мы не знали, что предпринять, продолжали работать по-старому. И это едва не привело к краху. Но потом мне рассказали одну небольшую историю, которая помогла мне увидеть свои неудачи под совершенно другим углом зрения.

Как так? – удивился Натан.

– Знаете, с тех пор я по-другому стал воспринимать любые перемены, И от этого мои дела улучшились не только на работе, но и в личной жизни. Решил познакомить с этой историей нескольких подчиненных, а те, в свою очередь, и своих коллег. Мои сотрудники стали лучше приспосабливаться. И дело пошло, Многие признавались, что эта маленькая история помогла им и в семейной жизни.

– Так что же это за история? – заинтересовалась Анжела.

– Она называется «Кто забрал мой сыр?» – поднялся смех.

– А мне это название нравится, – заявил Карлос – Расскажешь нам?

– С удовольствием, – сказал Майкл. – Это короткая история.

САМА ИСТОРИЯ

В некотором царстве, в каком-то государстве была небольшая территория, пересеченная разными проходами и коридорами, входами и выходами, нишами и закоулками в таком беспорядке, что заблудиться там можно было в мгновение ока. Из-за этого местность и называлась Лабиринтом.

И жили в нем четверо счастливых обитателей, которые ничем ни занимались целыми днями, кроме поиска своего куска сыра.

Двое из них были мыши. Простые, серые с длинными хвостами, тонкими усами и живо бегающими, всевидящими маленькими глазами. Одного звали Нюх, а другого – Бегун.

Вторая пара жителей – маленькие люди, размерами абсолютно не отличающиеся от мышей, но по форме и образу поведения были похожи на настоящих людей. А звали их – Гом и Мон. Из-за маленького роста жителей Лабиринта, было трудно определить род их деятельности. Однако, при внимательном рассмотрении открывалась удивительная картина.

Та и та пара без устали, изо дня в день, занимались поисками сыра – каждый своего куска. Мышам, Нюху и Бегуну, в этом нелегком труде помогали их острые зубы и хорошо развитый инстинкт. А маленькие человечки старались использовать свой разум, полностью охваченный идеями, планами и надеждой найти тот особый, специально для них предназначенный кусочек Сыра, сыра с большой буквы, от которого, по их мнению, зависело счастье, благополучие, успех.

Как бы эти две пары не отличались друг от друга, в одном они были схожи: каждый день, вставая в ранний час, надевали спортивные костюмы и кроссовки, и отправлялись на поиски куска любимого сыра.

Лабиринт представлял собой систему коридоров с многочисленными проходами, полу мрачными закоулками и темными нишами, где был запрятан сыр. Но большинство коридоров вели в глухой тупик, где нетрудно было заблудиться. Кто находил правильную дорогу, тому открывалась тайна – тайна лучшего будущего. Мыши избрали малопродуктивный, но самый простой способ поисков – на авось. Пробежав по одному коридору и, если он оказался пустым, возвращались назад и шли в другой. И так при каждой неудаче.

Когда Нюх своим большим острым носом учуял запах сыра, он дал сигнал Бегуну и тот стремительно бежал в указанном направлении. Это не всегда приносило успех. Часто блуждали, избирали не то направление, натыкались на глухие стены. Иной способ поисков избрали Гом и Мон. Полагаясь на свое умение мыслить, реально оценивать обстановку, обобщать предыдущий опыт, надеялись легко найти нужное направление. Но и это редко давало результат.

В конце концов, в один прекрасный день тем или иным способом, но каждая пара – своим, на станции «С» нашла свой любимый кусок сыра С этого дня в их жизни многое изменилось. Каждая пара, независимо друг от друга составила свой распорядок дня, по которому начали пожинать плоды своих длительных и трудных поисков. Правда, каждая пара по-своему.

Нюх и Бегун, как и раньше, вставали очень рано, пробегали по Лабиринту всегда одной и той же дорогой. Прибыв к цели, раздевались, аккуратно складывали вещи, одежду (на всякий случай, ведь все может случиться), и начинали наслаждаться своим куском сыра.

На первых порах Гом и Мон по утрам быстро одевались, шли на станцию и предавались радостям дегустации любимых сортов сыра. Но позже начали пренебрегать ранним подъемом, одевались медленнее, шли на сыр базу не спеша, не торопясь. Ведь дорога была знакома, а сыру деваться некуда. Они не предполагали, откуда взялся сыр, чей он, кто его туда положил. Но и не очень задумывались над этим. Главное – он есть.

Приходя по утрам на станцию, спокойно раздевались, спортивные костюмы и кроссовки прятали подальше, надевали пижаму и шлепанцы, чтобы полностью отдаться благам своего куска сыра.

Это великолепно, – восклицал Гом. – Здесь столько сыра, что на всю жизнь обеспечены.

Они были охвачены чувством полного счастья. Жизнь свою считали успешной.

Со временем они поверили в то, что этот огромный «кусок сыра» – в их полной собственности. Охваченные сознанием обеспеченности и непогрешимости, поверив, что им не грозит уже никакая опасность, не потревожат никакие перемены, они перебрались жить ближе к станции «С». И закружилась их жизнь, личная и общественная, вокруг источника своего богатства.

А чтобы поуютнее, по-домашнему чувствовать себя, появилась в их обители первая картинка с надписью, на которую они часто взирали с умилением. Она звучала так:

Часто приглашали друзей в гости, демонстрируя свое благополучие.

– Ну, как красивый кусок сыра? – в ожидании комплимента задавали вопрос.

Иногда угощали своих гостей. Чаще нет.

– Мы заслужили это, – утверждал Гом. – Ведь работали-то много и добросовестно.

И в знак своей правоты отламывал солидный кусок сыра, смачно поедал его и ложился отдохнуть. Это уже вошло в привычку. Ежедневно по вечерам приходили домой о полными сумками сыра, а утром опять отправлялись за новыми порциями. И это продолжалось довольно долго.

Сокращать свои потребности они не собирались. Наоборот. Увеличивали нормы расходов. Стали настолько самоуверенными и самонадеянными, что, растеряв бдительность, перестали замечать происходящее вокруг.

А Нюх и Бегун продолжали жить по заранее принятому распорядку дня. Как правило, приходили рано. Вынюхивали, бегали, проверяли, не случилось ли чего около их базы? Нет ли каких перемен со вчерашнего дня? И только после этого приступали к трапезе.

Но случилось невероятное. В одно прекрасное утро, прибежав на станцию, с сожалением констатировали, что весь сыр исчез. Это их нисколько не удивило. Поскольку, ежедневно контролируя станцию, они замечали, что творится вокруг, как изменяется ситуация, и что с некоторых пор количество сыра уменьшается. На сей раз, инстинкт подсказал, что им делать.

Посмотрели друг на друга, быстро оделись, благо одежда всегда была под руками, и приготовились к действию. Для мышей, возникшая проблема оказалась такой же простой, как и ее решение: на станции обстановка изменилась в корне, значит, решили они, им тоже надо перестроиться.

Внимательно оглядели Лабиринт. Нюх поднял нос, глотнул большую порцию воздуха и дал знак Бегуну, куда направляться, и сам потащился за ним. Начались поиски нового куска сыра. Немного позже появились Гом и Мон. Они не замечали– а также не хотели принимать к сведению те перемены, которые происходили вокруг. Полной неожиданностью стало для них исчезновение сыра.

– Что такое? Нет сыра? – вопрошал Гом. – Нет сыра, нет сыра, – продолжал орать во весь голос, как будто сила крика вернет пропажу.

– Кто украл мой сыр? – продолжал он неистовствовать.

Положив руки на пояс, от злости красный как рак, ещё громче крикнул:

– Это несправедливо!

Мон, оторопев от неожиданности перед открывшейся ему картиной, не верил своим глазам. Он ещё надеялся найти сыр на станции. Но, увы! Везде пусто. Такое развитие событий застало их врасплох. Гом ещё что-то кричал, но на него никто не обращал внимания.

Мон полностью отключился. Он не мог взглянуть правде в лицо.

Поведение маленьких людей было непривлекательным и нецелесообразным. Но их можно было понять. Найти свой, только для них предназначенный кусок сыра, было нелегко. И то, что они нашли, было чем-то большим, чем просто средство к существованию.

Для них сыр означал все, что они понимали под человеческим счастьем. У каждого было свое понимание о куске сыра. Для одного – владение материальными благами, власть, силу, а для другого – здоровье, спокойствие, сознание обеспеченности. Что касается Гома, то свой кусок сыра означал для него славу, силу, сытость, власть над другими, виллу на берегу моря на горе Камембер.

Поскольку владение сыром для каждого было очень необходимым, они долго обсуждали дальнейшие действия и, не веря ещё в случившееся, решили перерыть всю базу – вдруг найдут где-то спрятанный сыр. Но все поиски оказались тщетными. В то время как Нюх и Бегун бегали по Лабиринту и полным ходом занимались розысками нового куска сыра, наши человечки продолжали распалять большой сыр-бор в своих пустых владениях. И, когда ничего не получилось, их злости не было предела. Случившееся посчитали большой несправедливостью в жизни.

Гом впал в летаргию. Что будет, если и завтра не найдут ничего? Ведь все свое будущее он планировал построить на этом кусочке. Они все ещё не верили своим глазам. Но как это случилось? Никто их не предупреждал. Это чья-то непростительная ошибка. И в этот день с опущенной головой, пустой сумкой и пустым желудком возвращались домой. Но перед уходом написали на стене:

Когда на следующий день человечки возвращались на станцию, их охватила надежда, что все исправится, все станет на свои места и будет, как раньше.

Но на станции «С» ничего не изменилось. Везде было пусто. Человечки окончательно растерялись. У них опустились руки.

Безмолвно взирали они друг на друга и на голые полки амбаров. Гом закрыл глаза, зажал уши руками, стараясь избавиться от мысли, что в последнее время, а он этого неохотно, но замечал, сыр медленно начал исчезать. Он пытался доказать себе, что исчезновение произошло в одночасье, внезапно. Свой взгляд, свой особый склад ума Гом сразу выразил возмущаясь:

– Почему это случилось со мной? Что со мной сделали? Собственно говоря, что здесь происходит?

Наконец-то Мон открыл глаза и удивленно спросил:

– А куда девались Нюх и Бегун? Что они знают обо всем этом?

– Что ты? Откуда они могут знать? Это же простые мыши. Другое дело – мы! Только мы способны разрешить загадку исчезновения сыра. Кроме того, мы заслуживаем лучшего. Этого не должно было случиться, но коль это произошло, из всего надо извлекать выгоду.

– Какая еще выгода? Ты что? – возразил Мон.

– Потому, что имеем на это право – сказал Гом.

– Право? На что? – не отставал Мон.

– Право на свой кусок сыра.

– Почему?

– Потому что мы не виновны в том, что возникли такие проблемы. Виноват кто-то другой, и мы вправе иметь компенсацию за причиненный ущерб.

– Может, прекратим этот бессмысленный разговор и приступим к разведке нового куска сыра? – не очень уверенно заметил Мон.

– Еще чего? Я не уйду отсюда, пока не выясню все причины постигшего нас несчастья.

Пока шел этот бессмысленный диалог. Нюх и Бегун, не щадя своих сил, занимались поисками. Пробегая вверх и вниз по многочисленным коридорам, они все дальше проникали в глубину Лабиринта, тщательно проверяя каждый уголок. Преодолевая всякие преграды, не отвлекаясь ни на минуту, не обращая внимания на любые трудности, настойчиво разыскивали свой новый кусок сыра. Долгое время ничего не находили. Но потом, на одном из дальних участков Лабиринта, где ещё не бывали, наткнулись на станцию «Н». Они не верили своим глазам. Это казалось невероятным сном. Мыши ещё не видели такого большого куска сыра. В это время Гом и Мон продолжали оценивать ситуацию на старой базе. Уже страдая от голода, впадая то в отчаяние, то в страшный гнев, поочередно обвиняли друг друга в своих неудачах.

Мон старался собраться с мыслями. Вспомнил Нюха и Бегуна, которые давно ушли из пустой базы, он размышлял о том, что их друзья может быть уже нашли кое-что и сейчас наслаждаются сыром. Вспомнил трудности блужданий по многочисленным закоулкам, об ожидавших их там опасностях, о частых неудачах. Но в то же время приходила мысль, что эти поиски не могут продолжаться до бесконечности и старания, в конце концов, должны быть вознаграждены. Представлял Нюха и Бегуна, восседающими на большом куске сыра с довольными и счастливыми лицами, озирающими свои владения и богатства. От этих видений ему самому захотелось сейчас же пуститься в путь. Даже запах сыра почувствовал и готов был тут же ринуться в неизвестность за своим куском сыра. Вдруг, не выдержав, вскочил и крикнул:

– Пошли! Вперед!

– И речи быть не может. Мне здесь хорошо, удобно, уютно. А там труд, беготня, да ещё и всякие опасности нас ожидают, – не спеша размышлял Гом.

– О чем ты говоришь – настаивал Мон. – Раньше только этим и занимались, ничего не боялись, ничем не пренебрегали. Решайся!

– Нет, я уже не мальчик, чтобы беготней заниматься, бесцельно блуждать по пустым темным коридорам и дурачка из себя строить. Ты этого хочешь? Слушая его слова, Мон снова впал в сомнения. Его охватило чувство боязни от неудач, пропала надежда найти хоть что-нибудь. Так они и бездельничали изо дня в день. Добросовестно приходили на свою базу и ничего, ни крошечки сыра не находили. В расстроенных чувствах возвращались домой. Пытались скрывать друг от друга факт банкротства, но все было уж очень явно. Появилась усталость, апатия, бессонница и безразличие ко всему окружающему. По утрам вставали расстроенные, нервные. Своя семья, свой дом уже не казался спокойным и тихим пристанищем.

Незаметно для самих себя начинало их охватывать чувство безысходности. Уже не верили, что когда-нибудь в жизни найдут свой кусок сыра. Но продолжали ежедневно приходить на станцию.

– Слушай Мон, нужно немножко напрячься и может выяснится, что ничего страшного не произошло. Возможно, сыр не пропал, а находится здесь, где-то за стенами.

На следующий день они запаслись разными инструментами и начали бить стены. Ничего не находили, но продолжали бесполезную работу. День за днем, приходя по утрам пораньше, громили стены всех близлежащих помещений. Ничего не добились. Кроме потери времени и энергии, они превратили свою базу в руины.

– Ничего не остаётся, как сидеть и ждать, когда вернут нам наш кусок сыра, – возникал с новой идеей Гом.

Мон хотел в это поверить, но сомнений было очень много. Безмятежное ожидание продолжалось. Но всё – тщетно.

К этому времени наши маленькие человечки были испепелены физически и духовно. Напрасные ожидания, безнадежность положения, чувство бессилия в исправлении своих дел наталкиваю их на осознание той истины, что если так будет продолжаться, то окончательно потеряют возможность когда-нибудь в будущем найти свой кусок сыра.

И вдруг, как будто его прорвало, Мон залился громким хохотом;

– Посмотри на меня, Гом. Что бы я ни делал, ничего не получается, никакого прогресса, никаких результатов. Не смешно ли это?

Ему, конечно, не нравилось бегать по Лабиринту, рыскать по его темным углам, блуждать в тех местах, где ею ожидают всякие опасности. И всё без мизерной гарантии на успех. Его постоянно охватывало чувство страха не найти ничего.

Стало ясно – только смехом он сможет преодолеть свою трусость.

– Где мой спортивный костюм, куда делись кроссовки? – крикнул Мон. Через некоторое время, пока нашлись давно куда-то заброшенные вещи, оделся и принял решительный вид. Гом не выдержал:

– Неужели хочешь опять бегать по Лабиринту? Останься и вместе подождем, пока принесут нам сыр.

Этого уже не будет. Не хотел признаваться, но сейчас, больше чем уверен, что сыра нам никто и никогда не вернет. Все эти прекрасные мечты напрасны… Время начать поиски своего нового куска сыра, – заявил Мон.

– Ну, а если там уже нет никакого сыра, а если и есть, то можем и не найти, так зачем напрасный труд и вся эта суета? – не унимался Гом.

– Кто знает, – ответил Мон. Такие сомнения у него возникали и мешали предпринять что-либо серьезное и решительное.

– Случается, – продолжал Мон, – что обстоятельства изменяются бесповоротно. Не исключено – это такой случай. Такова жизнь. Она продолжается и нам с ней надо идти в ногу.

Всем своим красноречием Мон хотел надоумить своего друга. Ничего не помогало. Наоборот, Гом не на шутку рассердился. Он не хотел обидеть его, но не мог удержать смех, когда размышлял над их глупым положением. Готовясь в путь, почувствовал легкость оттого, что может смеяться над собой, что освободился от старых окостенелых привычек. – Меня ждет Лабиринт! – воскликнул Мон решительно. Гом не смеялся. Он даже взглядом не удостоил своего друга. Мон поднял острый кусок камня и, чтобы хоть чуточку развеселить своего партнёра, нарисовал на прощанье большой кусок сыра с надписью на нем.

Гом даже не посмотрел в сторону этого нехитрого творения. А звучало оно так:

Мон поднял голову. Вспомнил о своём безсырном положении, о своих подозрениях, что в Лабиринте уже нет никакого сыра. А если есть, то найти его невозможно. Как долго эти мысли тормозили его действия и сделали из него трусливого обывателя.

Засмеялся. Знал, что Гом и сейчас только о том и думает: кто же, в конце концов, забрал его сыр?

Его же мысли были охвачены сожалением о потерянном времени, о столь позднем решении начать свой путь в Лабиринте снова.

Ещё раз оглянулся на старые, знакомые места, как магнитом притягивающие его своей теплотой, обжитостью, безопасностью и защитой от житейских невзгод. Но и сейчас, в последний момент перед уходом, колебался сделать решительный шаг. Не знал, хочет ли он остаться или уйти в далекую неизвестность.

Вдруг почувствовал такую усталость, что вынужден был присесть. Колебался.

Опять подумал о Гоме, который голодный, но в теплом уютном доме все будет ждать свой кусок сыра. Завидовал ему. Всё ещё терзал себя, не зная, что делать. Но собрался. Встал и на прощанье написал на стене большими буквами:

Над этим задумался. Понимал, что бояться иногда полезно. Если человек боится, что его дела пойдут плохо, начинает действовать – это хорошо. Но поддаться страху в такой степени, чтобы перестать действовать – это плохо.

Посмотрев в сторону бесконечной дали Лабиринта, где он ещё никогда не бывал, почувствовал, что ему становится страшновато.

Сделав глубокий вдох, повернул направо и побежал по незнакомому коридору. Только сейчас приходило понимание, что очень много времени провел он на базе в напрасном ожидании и безделье. Так много, что ослаб и похудел, и передвигаться ему становится все труднее и труднее. От былой прыти и свежести остались одни воспоминания.

Признавая, что скорость прохождения новых участков уже не та, что раньше, пообещал себе, что при повторении подобных ситуаций в будущем постарается быстрее приспособиться к любым изменениям. Улыбнулся. Вспомнил старую поговорку: лучше позже, чем никогда. Иногда местами кое-что находил, но это были только крохи.

Продолжал мечтать о большом куске сыра, чтобы и себя подкрепить и Гому отнести, увлечь его за собой.

Уверенность приходила медленно. Нельзя было не заметить, как много изменений произошло вокруг по сравнению с прошлым. Продвигаться удавалось с трудом. Казалось, что при двух шагах вперед, один непременно делается назад. Трудности казались неодолимыми. Но заметил, что сам процесс поиска не так уж мучителен, как предполагалось.

Временами появлялись мысли о несоизмеримости поставленной задачи с его возможностями. По зубам ли ему тот кусок сыра, который он хочет отхватить. С иронией признавал: пока не владеет даже маленьким кусочком сыра, чтобы хоть подкрепиться.

Когда выбивался из сил и приседал отдохнуть, теряя всякую надежду на успех, бодрил себя тем, что, несмотря на неудобства и страдания в продвижении и поиске, лучше даже без сыра просто ждать у моря погоды.

Начал внимательно контролировать свои действия. Не позволял себе никаких бесцельных «разбродов и шатаний».

Между прочим, вполне вероятно, что если Нюх и Бегун уверенно продвигались к успеху в поисках, сам-то он что – «лыком шит»?

Оглядываясь на недавнее прошлое, вспомнил – сыр-то на базе «С» исчез не сразу, а постепенно уменьшался, да и вкус его в последнее время желал быть лучшим.

Даже плесень появилась на нем. Но не придавал этому никакого значения.

Хотя при внимательном наблюдении можно было заметить, должным образом оценить и принять срочные радикальные меры.

Но этого не делалось.

Он осознал, что перемена была бы менее болезненной, если бы с самого начала внимательно отнеслись к окружающей обстановке, своевременно заметили перемены, то и вовремя перестроились.

Не исключено, что Нюх и Бегун так и поступили.

Эти размышления были прерваны новым открытием, смысл которого он тут же нацарапал на стене:

По истечении длительного времени в тщетных поисках Мон, наконец, нашел места, с виду, по многим признакам, сулившие большие запасы сыра.

Но, увы. Все было пусто. Одолевала мысль о прекращении дальнейших поисков. Сколько труда и времени потеряно напрасно.

С каждым днем сил и энергии оставалось все меньше и меньше. Знал, что заблудился. Появилась опасность изнеможения. Навязчивой идеей все чаще приходила в голову мысль о возвращении на старую базу. Вернется назад, думал, найдет там Гома и не будет страдать от одиночества и страха.

Мог бы и больше сделать, если бы в нем не было страха. При таком упадке душевных и физических сил боязнь снова начала доминировать в его сознании. В этом состоянии, естественно, уже не верил в свои силы продолжать путь. Мон не понимал, что его тормозят и тянут назад старые предрассудки.

Вспомнил Гома. Как он? Решился ли пуститься в дорогу или сидит дома, охваченный неведомо откуда свалившимся страхом. Потом думал о том, что лучшими чувствами последнего времени были те, которые владели им в процессе поисков, какими трудными они б не оказались.

Не столько для собственной поддержки, сколько для оказания помощи своему другу, если он когда-нибудь доберется сюда, Мон написал на стене:

Заглядывая в зияющую темноту очередного коридора – испугался. Что его ждет? Неужели опять неудача, пустые места? Или ещё что-то страшнее? Неведомые опасности? Ведь все может случиться. Разыгралась собственная фантазия, до смерти напугавшая его. Но осёкся. И засмеялся. Громко-громко. Ведь эти фантастические привидения лишь плоды больного воображения, рожденные собственной трусостью. От этого надо избавиться. От неуемного страха.

Избрав новое направление, побежал. Побежал улыбаясь. Уже знал, что помогает ему в бесплодных скитаниях.

Вера. Да. вера. Это принесло ему облегчение. Все больше наслаждался этим умиротворённым состоянием души: ни крошки сыра, не зная, куда он идет, что его ждет – переживает удовлетворение.

Его осенила мысль о новом открытии. О причине своего довольства. И, чтобы мысль запомнилась, вывел на стене:

Собственная трусость держала его в плену колебаний и малодушия. Стремительным продвижением по неисследованным местам Лабиринта приобрел он свободу.

На одном из участков подул свежий воздух.

Сделав несколько глубоких вдохов, он ускорил шаг. Сбросив с себя оковы страха и трусости, наслаждался своим хоть и не завидным, но все-таки терпимым положением.

Его охватило спокойствие. Давно такого не чувствовал. Чтобы ещё больше поднять своё настроение предался мечтаниям.

Назад к карточке книги "Кто забрал мой сыр?"

itexts.net

Читать онлайн "Кто забрал мой сыр?" автора Джонсон Спенсер - RuLit

Как так? — удивился Натан.

— Знаете, с тех пор я по-другому стал воспринимать любые перемены, И от этого мои дела улучшились не только на работе, но и в личной жизни. Решил познакомить с этой историей нескольких подчиненных, а те, в свою очередь, и своих коллег. Мои сотрудники стали лучше приспосабливаться. И дело пошло, Многие признавались, что эта маленькая история помогла им и в семейной жизни.

— Так что же это за история? — заинтересовалась Анжела.

— Она называется «Кто забрал мой сыр?» — поднялся смех.

— А мне это название нравится, — заявил Карлос — Расскажешь нам?

— С удовольствием, — сказал Майкл. — Это короткая история.

В некотором царстве, в каком-то государстве была небольшая территория, пересеченная разными проходами и коридорами, входами и выходами, нишами и закоулками в таком беспорядке, что заблудиться там можно было в мгновение ока. Из-за этого местность и называлась Лабиринтом.

И жили в нем четверо счастливых обитателей, которые ничем ни занимались целыми днями, кроме поиска своего куска сыра.

Двое из них были мыши. Простые, серые с длинными хвостами, тонкими усами и живо бегающими, всевидящими маленькими глазами. Одного звали Нюх, а другого — Бегун.

Вторая пара жителей — маленькие люди, размерами абсолютно не отличающиеся от мышей, но по форме и образу поведения были похожи на настоящих людей. А звали их — Гом и Мон. Из-за маленького роста жителей Лабиринта, было трудно определить род их деятельности. Однако, при внимательном рассмотрении открывалась удивительная картина.

Та и та пара без устали, изо дня в день, занимались поисками сыра — каждый своего куска. Мышам, Нюху и Бегуну, в этом нелегком труде помогали их острые зубы и хорошо развитый инстинкт. А маленькие человечки старались использовать свой разум, полностью охваченный идеями, планами и надеждой найти тот особый, специально для них предназначенный кусочек Сыра, сыра с большой буквы, от которого, по их мнению, зависело счастье, благополучие, успех.

Как бы эти две пары не отличались друг от друга, в одном они были схожи: каждый день, вставая в ранний час, надевали спортивные костюмы и кроссовки, и отправлялись на поиски куска любимого сыра.

Лабиринт представлял собой систему коридоров с многочисленными проходами, полу мрачными закоулками и темными нишами, где был запрятан сыр. Но большинство коридоров вели в глухой тупик, где нетрудно было заблудиться. Кто находил правильную дорогу, тому открывалась тайна — тайна лучшего будущего. Мыши избрали малопродуктивный, но самый простой способ поисков — на авось. Пробежав по одному коридору и, если он оказался пустым, возвращались назад и шли в другой. И так при каждой неудаче.

Когда Нюх своим большим острым носом учуял запах сыра, он дал сигнал Бегуну и тот стремительно бежал в указанном направлении. Это не всегда приносило успех. Часто блуждали, избирали не то направление, натыкались на глухие стены. Иной способ поисков избрали Гом и Мон. Полагаясь на свое умение мыслить, реально оценивать обстановку, обобщать предыдущий опыт, надеялись легко найти нужное направление. Но и это редко давало результат.

В конце концов, в один прекрасный день тем или иным способом, но каждая пара — своим, на станции «С» нашла свой любимый кусок сыра С этого дня в их жизни многое изменилось. Каждая пара, независимо друг от друга составила свой распорядок дня, по которому начали пожинать плоды своих длительных и трудных поисков. Правда, каждая пара по-своему.

Нюх и Бегун, как и раньше, вставали очень рано, пробегали по Лабиринту всегда одной и той же дорогой. Прибыв к цели, раздевались, аккуратно складывали вещи, одежду (на всякий случай, ведь все может случиться), и начинали наслаждаться своим куском сыра.

На первых порах Гом и Мон по утрам быстро одевались, шли на станцию и предавались радостям дегустации любимых сортов сыра. Но позже начали пренебрегать ранним подъемом, одевались медленнее, шли на сыр базу не спеша, не торопясь. Ведь дорога была знакома, а сыру деваться некуда. Они не предполагали, откуда взялся сыр, чей он, кто его туда положил. Но и не очень задумывались над этим. Главное — он есть.

Приходя по утрам на станцию, спокойно раздевались, спортивные костюмы и кроссовки прятали подальше, надевали пижаму и шлепанцы, чтобы полностью отдаться благам своего куска сыра.

Это великолепно, — восклицал Гом. — Здесь столько сыра, что на всю жизнь обеспечены.

Они были охвачены чувством полного счастья. Жизнь свою считали успешной.

Со временем они поверили в то, что этот огромный «кусок сыра» — в их полной собственности. Охваченные сознанием обеспеченности и непогрешимости, поверив, что им не грозит уже никакая опасность, не потревожат никакие перемены, они перебрались жить ближе к станции «С». И закружилась их жизнь, личная и общественная, вокруг источника своего богатства.

А чтобы поуютнее, по-домашнему чувствовать себя, появилась в их обители первая картинка с надписью, на которую они часто взирали с умилением. Она звучала так:

Часто приглашали друзей в гости, демонстрируя свое благополучие.

— Ну, как красивый кусок сыра? — в ожидании комплимента задавали вопрос.

Иногда угощали своих гостей. Чаще нет.

— Мы заслужили это, — утверждал Гом. — Ведь работали-то много и добросовестно.

И в знак своей правоты отламывал солидный кусок сыра, смачно поедал его и ложился отдохнуть. Это уже вошло в привычку. Ежедневно по вечерам приходили домой о полными сумками сыра, а утром опять отправлялись за новыми порциями. И это продолжалось довольно долго.

Сокращать свои потребности они не собирались. Наоборот. Увеличивали нормы расходов. Стали настолько самоуверенными и самонадеянными, что, растеряв бдительность, перестали замечать происходящее вокруг.

А Нюх и Бегун продолжали жить по заранее принятому распорядку дня. Как правило, приходили рано. Вынюхивали, бегали, проверяли, не случилось ли чего около их базы? Нет ли каких перемен со вчерашнего дня? И только после этого приступали к трапезе.

Но случилось невероятное. В одно прекрасное утро, прибежав на станцию, с сожалением констатировали, что весь сыр исчез. Это их нисколько не удивило. Поскольку, ежедневно контролируя станцию, они замечали, что творится вокруг, как изменяется ситуация, и что с некоторых пор количество сыра уменьшается. На сей раз, инстинкт подсказал, что им делать.

Посмотрели друг на друга, быстро оделись, благо одежда всегда была под руками, и приготовились к действию. Для мышей, возникшая проблема оказалась такой же простой, как и ее решение: на станции обстановка изменилась в корне, значит, решили они, им тоже надо перестроиться.

Внимательно оглядели Лабиринт. Нюх поднял нос, глотнул большую порцию воздуха и дал знак Бегуну, куда направляться, и сам потащился за ним. Начались поиски нового куска сыра. Немного позже появились Гом и Мон. Они не замечали- а также не хотели принимать к сведению те перемены, которые происходили вокруг. Полной неожиданностью стало для них исчезновение сыра.

— Что такое? Нет сыра? — вопрошал Гом. — Нет сыра, нет сыра, — продолжал орать во весь голос, как будто сила крика вернет пропажу.

— Кто украл мой сыр? — продолжал он неистовствовать.

Положив руки на пояс, от злости красный как рак, ещё громче крикнул:

— Это несправедливо!

Мон, оторопев от неожиданности перед открывшейся ему картиной, не верил своим глазам. Он ещё надеялся найти сыр на станции. Но, увы! Везде пусто. Такое развитие событий застало их врасплох. Гом ещё что-то кричал, но на него никто не обращал внимания.

www.rulit.me

Спенсер Джонсон - Кто забрал мой сыр?

Книга "Кто забрал мой сыр?" - история событий, происходивших в некоем Лабиринте в поисках кусочка сыра четырьмя действующими лицами. Этот кусочек сыра символизирует всё, к чему человек стремится всю жизнь: хорошая работа, деньги, свой дом, свобода, зоровье, признание, душевный покой и даже развлечения - искусство, музыку, спорт, путешествия.

Содержание:

Др. Спенсер ДжонсонКто забрал мой сыр?

Др. Кэннет БланшарИСТОРИЯ СКАЗКИ

С радостью сообщаю вам, дорогой читатель, что книга об истории "Кто забрал мой сыр?" закончена и стала доступной, мы можем с ней ознакомиться и предложить своим друзьям, сотрудникам, коллегам и единомышленникам.

Этой минуты я ждал с тех пор, когда несколько лет тому назад услышал эту прекрасную историю от Спэнсера Джонсона. Это случилось ещё до нашей совместной работы над разными книгами.

Признаюсь, я часто вспоминал - какая умная история и сколько полезного из нее можно извлечь.

"Кто забрал мой сыр?" - история событий, происходивших в некоем Лабиринте в поисках кусочка сыра четырьмя действующими лицами. Этот кусочек сыра символизирует всё к чему человек стремится всю жизнь: хорошая работа, деньги, свой дом, свобода, здоровье, признание, душевный покой и даже развлечения - искусство, музыку, спорт, путешествия.

У каждого человека свои представления о том, какие ценности обозначаются своим куском сыра, почему и старается найти его, веря в то, что будет счастлив. Когда добиваемся его, очень скоро привыкаем, привязываемся к нему, а при потере паникуем, теряемся, воспринимаем это как удар судьбы.

События происходят в воображаемом Лабиринте, что может быть средой нашей деятельности или местом проживания, личные или общественные взаимоотношения, которыми дорожим, или просто - жизнь.

Бывая в различных точках земного шара, общаясь с друзьями и знакомыми, рассказываю эту историю и часто слышу потом, как она изменила им жизнь.

Верите или нет, но эта маленькая сказка спасла не одну карьеру, не один брак, не одну жизнь.

Такой случай произошел с репортером телевидения NBC Чарлем Джонсом. Он чистосердечно признавал, что жизнью обязан этой истории.

Профессия Чарля Джонса не обычная, но извлеченные уроки могут быть позаимствованы любым.

Чарль успешно вел передачи с легкоатлетических соревнований нескольких Олимпийских Игр, когда со справедливым возмущением узнал от своего руководства, что на следующих соревнованиях его переводят на репортажи по плаванию и прыжкам в воду. Это он принял, как вопиющую недооценку своей работы и, не стесняясь в выражениях, высказал свое мнение по этому поводу. Гневное проявление своего недовольства не осталось без отпечатка на его дальнейшей деятельности. В это время ему в руки попала книжка "Кто забрал мой сыр?"

Позже он расскажет, как смеялся над своим недовольством, и как изменилось его понимание создавшейся ситуации. Просто кто-то украл его "кусок сыра". Пришлось приспосабливаться к новым условиям. Изучая тонкости этих новых для него видов спорта, он почувствовал удовлетворение от незнакомой доселе сферы деятельности.

Вскоре руководство оценило его старания в перестройке на новой должности и поощряло его важными поручениями. Успехи в работе, в конце концов, привели Чарля Джонса в профессиональный спорт, в американский футбол, где он, со временем, был признан одним из лучших репортеров всех времен.

Это только один из случаев, в котором маленькая сказка о кусочке сыра благоприятно повлияла на успех в работе и на нравственный мир человека.

Я настолько уверен в пользе этой книжечки, что после выхода в свет закупил по экземпляру каждому из сотрудников своей фирмы. А их, не много ни мало, двести человек. Почему я это сделал? Да потому, что каждая, мало-мальски уважающая себя фирма, в том числе и наша, стремящаяся не только твердо стоять на ногах и достойно выдерживать конкуренцию, часто вынуждена подвергаться переменам. Хотя бы потому, чтобы кто-то не унес наш кусок сыра.

Если раньше мы мечтали о добросовестных, преданных сотрудниках, то сегодня нуждаемся в меру лабильных, правильно и своевременно реагирующих на радикальные перемены работниках, не повторяющих постоянно удобную в недалёком прошлом фразу - "у нас так принято" или "у нас так заведено".

Мы понимаем, что неожиданно грянувшие перемены сопряжены с симптомами стрессовой ситуации. Поэтому все изменения надо воспринимать в свете понимания сущности истории о "куске сыра".

Когда рассказываю и стараюсь заставить других осознать и понять фабулу этой истории, замечаю рассеивание накопившейся в них отрицательной энергии. Не раз получат слова благодарности от работников разных отделов фирмы и звеньев производства; книга помогла преодолеть сложности и неудобства всевозможных изменений в производстве, на предприятии или в стиле работы фирмы.

Утверждаю, что хоть чтение книжки занимает мало времени, тем большее влияние производит на нас.

Книга состоит из трех частей. Первая - Встреча в Чикаго - рассказывает о встрече выпускников одной школы, на которой бывшие соученики делятся мыслями о своей жизни и систематически возникающими в ней изменениями. Вторая - Сама история - собственно, сам рассказ. И, наконец, третья - Прения после обеда - дискуссия о влиянии книги на каждого из ник, и каким образом можно воспользоваться сказанным в ней на работе и в личной жизни. В этой части внимательный читатель может извлечь много полезного, как с выгодой воспользоваться мнениями, выводами, умозаключениями участников встречи в своих конкретных ситуациях.

Смею надеяться, что, перечитывая эту книжечку вновь и вновь, (так поступал и я), читатель каждый раз найдет что-нибудь новое, полезное, содержательное, способствующее успеху, чтобы мы не понимали под успехом.

Полагаю, знакомясь с этой прекрасной и умной сказкой вы, дорогой читатель, получите удовольствие. Желаю всего хорошего. И не забывайте: секрет успеха в поисках своего "куска сыра" - в постоянном поиске на протяжении всей жизни.

Кен Бланшар

Сан-Диего, 1998 г.

КТО ЗАБРАЛ МОЙ СЫР?

ВСТРЕЧА В ЧИКАГО

Обеденной порой, в один прекрасный солнечный день, группа бывших выпускников средней школы собралась в Чикаго после того, как накануне приняли участие в торжественной встрече, чтобы за столом, укрытым белой скатертью, продолжить разговор о былом, о своих делах, о жизни, о своих успехах за последние годы. Было много шуток, подначек, приятных воспоминаний, был обильный обед, после чего начался серьезный обмен мнениями. Анжела, самая уважаемая и авторитетная в свое время в классе, заметила:

- Кто бы, что ни говорил, жизнь не так сложилась, как мы представляли в школе. Многое изменилось.

- Да, это так, - согласился Натан. Все знали, что он работает на крупном семейном предприятии, которое на протяжении многих десятилетий продолжало работать по добрым давним традициям, сохраняя старые устои, неотрывно связанные с окружающей обстановкой. Поэтому многие обратили внимание на заботливые нотки в его голосе. Потом он добавил:

- Вы заметили, как тяжело мы воспринимаем изменения?

- Думаю, сопротивляемся переменам, потому что боимся нового, заметил Карлос.

- Что это? Бывший капитан футбольной команды заговорил о трусости, - включилась в разговор Джесика.

Все засмеялись и тут же спохватились, поймав себя на мысли, что каждый из них, несмотря на разные сферы деятельности - от домашней хозяйки до руководителя - охвачены схожими заботами.

Почти все в своей работе тратили много времени и энергии, чтобы приноровиться ко всяким переменам, которые пришлось пережить за последние годы и не всегда удавалось найти на них подходящую панацею.

- Раньше я боялся любых перемен, - признался Майкл. Когда в нашем деле наступали серьезные изменения, и мы не знали, что предпринять, продолжали работать по-старому. И это едва не привело к краху. Но потом мне рассказали одну небольшую историю, которая помогла мне увидеть свои неудачи под совершенно другим углом зрения.

Как так? - удивился Натан.

- Знаете, с тех пор я по-другому стал воспринимать любые перемены, И от этого мои дела улучшились не только на работе, но и в личной жизни. Решил познакомить с этой историей нескольких подчиненных, а те, в свою очередь, и своих коллег. Мои сотрудники стали лучше приспосабливаться. И дело пошло, Многие признавались, что эта маленькая история помогла им и в семейной жизни.

- Так что же это за история? - заинтересовалась Анжела.

- Она называется "Кто забрал мой сыр?" - поднялся смех.

- А мне это название нравится, - заявил Карлос - Расскажешь нам?

- С удовольствием, - сказал Майкл. - Это короткая история.

profilib.net

Читать онлайн "Кто забрал мой сыр?" автора Джонсон Спенсер - RuLit

Наступила тишина. Все подумали о своих семьях,

— Большинство из этой истории свои выводы связали со своей работой, — прервала молчание Элайн. — Но я сразу подумала о семье. Моя сегодняшняя жизнь проходит как в яйце — это кусок старого сыра, на котором то тут, то там появляются пятна плесени.

Кори с сочувствием улыбнулась:

— У меня аналогичное положение. Предвижу, что скоро придётся порвать старую связь, которая трещит по всем швам. Анжела смотрела на это по-другому:

— А «старый сыр», может быть, это только старые, уже отжившие свое отношения, через которые надо переступить и освободиться от них как от балласта, который ведёт к неудовлетворенности личных взаимоотношений и мешает установлению чуткого, внимательного, безупречного поведения в семье заниматься этим видом спорта и сейчас живет припеваючи в Колорадо. Если бы в свое время за чашечкой чая услышали бы эту историю, от многих переживаний была бы ограждена наша семья.

— Приеду домой и первым делом расскажу эту сказку своим детям, — обещала Джесика, — и спрошу их: кто я — Нюх, Бегун, Гом или Мон? Ну и, естественно, что думают, кто они? Открыто поговорим о том, что значит для нас старый сыр и что бы сулил новый?

— Неплохая идея, — согласился Ричард.

— Даю себе зарок, — сказал Фрэнк, — что впредь буду вести себя как Мон, займусь поисками сыра и буду наслаждаться им. Расскажу это своим друзьям, которым не очень нравится мысль уйти на гражданку из-за перемен в образе жизни и связанных с этим неудобств. Может получиться интересный разговор.

— Приблизительно так спасали свою фирму от больших потрясений и мы, — сказал Майкл. — Много спорили о том, какую пользу можем извлечь из уроков превратностей поиска сыра в интересах улучшения своих дел. Это было нетрудно, поскольку язык изложения истории прост и развлекателен. Обсуждения были деловыми и конкретными, отличались легкостью и непосредственностью, что очень помогло избрать оптимальные варианты в условиях будущих перемен. Такая форма восприятия и решения очередных проблем во многом помогла фирме оставаться стабильной и конкурентно-способной.

— Как это получилось? — заинтересовался Натан.

— С каждым днем многие сотрудники начали замечать снижение своего влияния на происходящие события. Понятно, что боялись, как повлияет на них перестройка сверху. Естественно, что оказывали сопротивление. Значит, перемены, инспирированные сверху, не всегда приемлемы. Но в это время мы ещё не были знакомы с историей о сыре.

— Как? — удивился Карлос.

— Дело в том, что к тому времени, когда начали заниматься переменами, наш бизнес пострадал настолько, что пришлось уволить много работников к среди них несколько наших хороших друзей. Это порядком потрепало нам нервы. Но нужно сказать, что каждый ушедший или оставшийся на прежней работе заявлял, что история с сыром им всегда помогала шире и осмысленнее оценивать ситуацию и безболезненно преодолевать трудности перемен. Часто вспоминали, что когда встречались, казалось бы, с непреодолимыми преградами или безвыходными ситуациями, воспоминания о сказке им очень помогали.

— В чем заключалась помощь? — спросила Анжела.

— Когда им удалось сбросить с себя оковы трусости, для них самым большим открытием оказалась твердая убежденность в том, что сыр существует и ждёт своего открывателя, — сказал Майкл и продолжал:

— Даже от мысленного представления воображаемого будущего куска сыра они чувствовали себя спокойнее и увереннее. Многим из них удалось занять лучшие позиции, чем они имели на прежних должностях.

— А что случилось с теми, которые оставались в сфере деятельности на той же работе? — настаивала Лаура.

— Не жаловались ни друг другу; ни кому-нибудь из посторонних, не взывали к господу Богу, а решили для себя: «Украли наш кусок сыра? — Ничего — найдем другой». Действуя под этим девизом, они сохранили для себя много драгоценного времени и оградились от обычных в такой ситуации нервных стрессов. Все противники перемен вскоре начали замечать все преимущества происходящего и тут же со всеми своими знаниями и умениями окунулись в работу, которая повелась в новом направлении.

— Чем можешь объяснить это? — спросила Кори.

— В каждом коллективе господствует та или иная атмосфера среди сотрудников. Она зависит от многих, не всегда предвиденных факторов. Как вы думаете, какую реакцию вызывает заявление руководства о предстоящих переменах? Большинство это решение принимает или хорошо, или плохо.

— Плохо? Почему? — рискнул спросить Фрэнк.

— Да, да, — согласился Майкл. — Но почему? Да потому, что многие желают, чтобы все оставалось по-старому. Они боятся, что изменения принесут одни хлопоты. Если кто-то из глашатаев, а такие всегда есть в любом коллективе, скажет, что это плохо, остальные вторят тоже самое. В глубине души они могут думать иначе, но чтобы не оказаться белыми воронами — соглашаются.

— Такое косвенное давление на сотрудников в любой среде является очагом противления изменениям.

— В семье происходит то же самое между детьми и родителями, — добавила Бэкки.

— Ну и что случилось, когда узнали об истории с куском сыра?

— Всё изменилось, — сказал Майкл. — Правда, совру, если скажу, что это произошло мгновенно. Но все изменились, потому что никто не хотел оказаться Гомом.

Над этим все заулыбались. Даже Натан, который признался:

— Очень правильно замечено. В моей семье никто не хотел бы быть Гомом. Скорее все изменятся в корне со всеми вытекающими отсюда последствиями. Жаль, что эта история не была нам рассказана на прошлогодней встрече. Она принесла бы нам пользу ещё раньше.

— Когда мы убедились, — продолжал Майкл, — что операция с этой маленькой книжечкой принесла нам ощутимую пользу, поделились этой идеей со своими компаньонами, которые, а это мы замечали, нуждались в немедленных переменах. Дали им понять, что б для них значил новый сыр, то есть новый партнер, другой стиль ведения дел с заманчивыми перспективами и коммерческими успехами.

У Джесики голова шла кругом от множества различных мнений и высказываний. Вспомнила, что завтра с утра у нее множество встреч со своими клиентами. Посмотрела на часы и встала:

— Настало время бросить эту сырбазу и начать поиски своего нового куска сыра.

Компания с пониманием восприняла этот намек и начала собираться. Многие с удовольствием продолжали бы прения, но надо было расходиться. На прощанье от чистого сердца поблагодарили Майкла за умную и содержательную историю, который на это ответил:

— Очень доволен, что смог стать полезным для своих друзей, и, надеюсь, у вас тоже будет много возможностей поделиться этим рассказом с другими.

www.rulit.me

: Кто украл мой сыр? :: Спенсер Джонсон ::

История сказки

С радостью сообщаю вам, дорогой читатель, что книга об истории «Кто украл мой сыр?» закончена и стала доступной, мы можем с ней ознакомиться и предложить своим друзьям, сотрудникам, коллегам и единомышленникам.

Этой минуты я ждал с тех пор, когда несколько лет тому назад услышал эту прекрасную историю от Спэнсера Джонсона. Это случилось ещё до нашей совместной работы над разными книгами.

Признаюсь, я часто вспоминал — какая умная история и сколько полезного из нее можно извлечь.

«Кто украл мой сыр?» — история событий, происходивших в некоем Лабиринте в поисках кусочка сыра четырьмя действующими лицами. Этот кусочек сыра символизирует всё, к чему человек стремится всю жизнь: хорошая работа, деньги, свой дом, свобода, здоровье, признание, душевный покой и даже развлечения — искусство, музыку, спорт, путешествия..

У каждого человека свои представления о том, какие ценности обозначаются своим куском сыра, почему и старается найти его, веря в то, что будет счастлив. Когда добиваемся его, очень скоро привыкаем, привязываемся к нему, а при потере паникуем, теряемся, воспринимаем это как удар судьбы

События происходят в воображаемом Лабиринте, что может быть средой нашей деятельности или местом проживания, личные или общественные взаимоотношения, которыми дорожим, или просто — жизнь. Бывая в различных точках земного шара, общаясь с друзьями и знакомыми, рассказываю эту историю и часто слышу потом, как она изменила им жизнь.

Верите или нет, но эта маленькая сказка спасла не одну карьеру, не один брак, не одну жизнь. Такой случай произошел с репортером телевидения NBC Чарлем Джонсом. Он чистосердечно признавал, что жизнью обязан этой истории.

Профессия Чарля Джонса не обычная, но извлеченные уроки могут быть позаимствованы любым.

Чарль успешно вел передачи с легкоатлетических соревнований нескольких Олимпийских Игр, когда со справедливым возмущением узнал от своего руководства, что на следующих соревнованиях его переводят на репортажи по плаванию и прыжкам в воду. Это он принял, как вопиющую недооценку своей работы и, не стесняясь в выражениях, высказал свое мнение по этому поводу. Гневное проявление своего недовольства не осталось без отпечатка на его дальнейшей деятельности.

В это время ему в руки попала книжка «Кто украл мой сыр?»

Позже он расскажет, как смеялся над своим недовольством, и как изменилось его понимание создавшейся ситуации. Просто кто-то украл его «кусок сыра». Пришлось приспосабливаться к новым условиям. Изучая тонкости этих новых для него видов спорта, он почувствовал удовлетворение от незнакомой доселе сферы деятельности. Вскоре руководство оценило его старания в перестройке на новой должности и поощряло его важными поручениями. Успехи в работе, в конце концов, привели Чарля Джонса в профессиональный спорт, в американский футбол, где он, со временем, был признан одним из лучших репортеров всех времен.

Это только один из случаев, в котором маленькая сказка о кусочке сыра благоприятно повлияла на успех в работе и на нравственный мир человека.

Я настолько уверен в пользе этой книжечки, что после выхода в свет закупил по экземпляру каждому из сотрудников своей фирмы. А их, не много ни мало, двести человек. Почему я это сделал?

Да потому, что каждая, мало-мальски уважающая себя фирма, в том числе и наша, стремящаяся не только твердо стоять на ногах и достойно выдерживать конкуренцию, часто вынуждена подвергаться переменам. Хотя бы потому, чтобы кто-то не унес наш кусок сыра.

Если раньше мы мечтали о добросовестных, преданных сотрудниках, то сегодня нуждаемся в меру лабильных, правильно и своевременно реагирующих на радикальные перемены работниках, не повторяющих постоянно удобную в недалёком прошлом фразу — «у нас так принято» или «у нас так заведено».

Мы понимаем, что неожиданно грянувшие перемены сопряжены с симптомами стрессовой ситуации. Поэтому все изменения надо воспринимать в свете понимания сущности истории о «куске сыра».

Когда рассказываю и стараюсь заставить других осознать и понять фабулу этой истории, замечаю рассеивание накопившейся в них отрицательной энергии. Не раз получал слова благодарности от работников разных отделов фирмы и звеньев производства; книга помогла преодолеть сложности и неудобства всевозможных изменений в производстве, на предприятии или в стиле работы фирмы.

Утверждаю, что хоть чтение книжки занимает мало времени, тем большее влияние производит на нас.

Книга состоит из трех частей. Первая -Встреча в Чикаго — рассказывает о встрече выпускников одной школы, на которой бывшие соученики делятся мыслями о своей жизни и систематически возникающими в ней изменениями. Вторая — Сама история — собственно, сам рассказ. И, наконец, третья — Прения после обеда -дискуссия о влиянии книги на каждого из них, и каким образом можно воспользоваться сказанным в ней на работе и в личной жизни. В этой части внимательный читатель может извлечь много полезного, как с выгодой воспользоваться мнениями, выводами, умозаключениями участников встречи в своих конкретных ситуациях.

Смею надеяться, что, перечитывая эту книжечку вновь и вновь, (так поступал и я), читатель каждый раз найдет что-нибудь новое, полезное, содержательное, способствующее успеху, что бы мы не понимали под успехом.

Полагаю, знакомясь с этой прекрасной и умной сказкой вы, дорогой читатель, получите удовольствие. Желаю всего хорошего — И не забывайте: секрет успеха в поисках своего «куска сыра» — в постоянном поиске на протяжении всей жизни.

Кeн Бланшар Сан-Диего, 1998г.

Глава 1. Встреча в Чикаго

Обеденной порой, в один прекрасный солнечный день, группа бывших выпускников средней школы собралась в Чикаго после того, как накануне приняли участие в торжественной встрече, чтобы за столом, укрытым белой скатертью, продолжить разговор о былом, о своих делах, о жизни, о своих успехах за последние годы. Было много шуток, подначек, приятных воспоминаний, был обильный обед, после чего начался серьезный обмен мнениями. Анжела, самая уважаемая и авторитетная в свое время в классе, заметила:

— Кто бы, что ни говорил, жизнь не так сложилась, как мы представляли в школе. Многое изменилось.

— Да, это так, — согласился Натан, Все знали, что он работает на крупном семейном предприятии, которое на протяжении многих десятилетий продолжало работать по добрым давним традициям, сохраняя старые устои, неотрывно связанные с окружающей обстановкой. Поэтому многие обратили внимание на заботливые нотки в его голосе. Потом он добавил:

— Вы заметили, как тяжело мы воспринимаем изменения?

— Думаю, сопротивляемся переменам, потому что боимся нового,— заметил Карлос.

— Что это? Бывший капитан футбольной команды заговорил о трусости, — включилась в разговор Джесика. Все засмеялись и тут же спохватились, поймав себе на мысли, что каждый из них, несмотря на разные сферы деятельности — от домашней хозяйки до руководителя — охвачены схожими заботами.

Почти все в своей работе тратили много времени и энергии, чтобы приноровиться ко всяким переменам, которые пришлось пережить за последние годы и не всегда удавалось найти на них подходящую панацею.

— Раньше я боялся любых перемен, — признался Майкл. — Когда в нашем деле наступали серьезные изменения, и мы не знали, что предпринять, продолжали работать по-старому. И это едва не привело к краху. Но потом мне рассказали одну небольшую историю, которая помогла мне увидеть свои неудачи под совершенно другим углом зрения.

— Как так? — удивился Натан.

— Знаете, с тех пор я по-другому стал воспринимать любые перемены. И от этого мои дела улучшились не только на работе, но и в личной жизни. Решил познакомить с этой историей нескольких подчиненных, а те, в свою очередь, и своих коллег. Мои сотрудники стали лучше приспосабливаться. И дело пошло. Многие признавались, что эта маленькая история помогла им и в семейной жизни.

— Так что же это за история? — заинтересовалась Анжела.

— Она называется «Кто забрал мой сыр?» — поднялся смех.

— А мне это название нравится, — заявил Карлос — Расскажешь нам?

— С удовольствием, — сказал Майкл. — Это короткая история.

library.proc0aching.com

Кто забрал мой сыр джонсон

На нашем сайте мы стараемся рассказать вам обо всех знаменитых, культовых книгах, посвященных личной эффективности. Некоторые из этих книг упоминаются во многих статьях, например, книга Стивена Кови «7 привычек успешных людей». Но мы с вами упустили из виду одну из самых ярких книг, посвященных пути к успеху на работе и в жизни, — книгу Спенсера Джонсона «Кто забрал мой сыр?». Сегодня мы исправим это досадное упущение.

Эта небольшая книга-притча читается на одном дыхании. Помнится, впервые я прочитала ее много лет назад в самолете по дороге из командировки, да еще и на испанском языке, который я почти не знаю. Книга была впервые издана в 1998 году и в течение пяти лет (!) оставалась в верхних строках рейтинга самой популярной бизнес-литературы Нью Йорк Таймс и 200 недель в списке лучшей нехудожественной литературы Паблишерз Уикли.

О чем говорится в книге?

Несколько бывших одноклассников встречаются утром на лэнче после встречи выпускников, которая была накануне вечером. Они хотят еще немного пообщаться, но не знают, о чем еще поговорить. Тогда один из них начинает рассказывать историю про мышей, которую они впоследствии дружно обсуждают. На первый взгляд – это детская сказка про четырех мышек, которые пытаются найти сыр в некоем лабиринте, где они и живут. Первые двое – Сопелка и Торопыга – просто мышки, которые руководствуются своими мышиными мозгами, особо не размышляют, а просто делают свое мышиное дело – каждый день рано утром отправляются в лабиринт на поиски сыра.

А вот Хмыкалка и Бормотун – они не совсем мышки, а, скорее, маленькие человечки, обладающие сложными мозгами, которые ведут себя совсем как мы с вами. Когда они нашли большой запас сыра, они сообразили, что нет смысла зря гонять по лабиринту, расслабились, стали позже вставать и медленнее двигаться, доползая по самому короткому пути от дома до запаса сыра. Они решили, что сыр теперь у них будет всегда, и не обращали внимания на мелкие незначительные перемены, происходившие в лабиринте.

Но вот однажды сыр исчез. Сопелка и Торопыга, будучи простыми мышками, восприняли это как должное и естественное развитие событий и тут же побежали искать Новый Сыр, как они это делали всегда. А вот у Хмыкалки и Бормотуна начались серьезные проблемы. Их привычный мир разрушился, они не были готовы к тому, что придется искать Новый Сыр. Хмыкалка заорал: «Кто забрал мой сыр? Это же не справедливо!». А Бормотун просто застыл в шоке, отказываясь верить в случившееся. Он предложил дождаться следующего дня. Когда они проснутся, сыр наверняка вернется. Так начинается история.

Чем же так привлекательна и важна эта книга?

Обратите внимание на то, что книга написана во времена очередной всемирной депрессии, когда многие компании, которые, казалось, сидели на нескончаемом запасе «сыра», в одну ночь обнаруживали, что «сыр» исчез. Экономический кризис резко уменьшал рынки сбыта, выкашивал целые отрасли.  Хотя книга и называется «Кто забрал мой сыр?», она посвящена не поиску виноватых, а анализу того, как разные люди ведут себя, столкнувшись с переменами, и какое поведение приводит к успеху, а какое – к поражению.

Хотите узнать, что случилось с Хмыкалкой и Бормотуном далее? Найдите книжку. Вы знаете, пересказ мудрых и глубоких книг – неблагодарное занятие. Поэтому я просто перевела для вас пару самых ярких эпизодов книги, чтобы вы обязательно прочитали ее.

Эпизод 1

«Хмыкалка анализировал ситуацию вновь и вновь, и, наконец, его очень сложный мозг совсем запутался. «Почему они так со мной поступили? — потребовал он объяснения, — Что здесь творится?!».

Наконец, Бормотун открыл глаза, осмотрелся и сказал: «Между прочим, а где Сопелка и Торопыга? Может, они знают что-то, чего мы не знаем?»

Хмыкалка презрительно хмыкнул: «Да что они могут знать! Они просто примитивные мышки. Они инстинктивно реагируют на происходящее. А мы – маленькие люди. Мы – особенные. Мы в состоянии понять, что произошло».

И он продолжил: «И, в любом случае, мы заслуживаем большего. Этого с нами не должно было произойти. Но если и произошло, то мы как минимум заслуживаем компенсации».

«Почему мы заслуживаем компенсации?»

«Потому что нам положено».

«Нам положено что?»

«Нам положен наш Сыр!»

«Почему?» — спросил Бормотун.

«Потому что не мы создали эту проблему, — ответил Хмыкалка, — кто-то другой напортачил, и нам за это что-то полагается!»

Бормотун предложил: «Может, нам стоит бросить анализировать ситуацию и пойти поискать Новый Сыр?»

«О, нет, — ответил Хмыкалка, — Я собираюсь разобраться во всем этом до конца!»»

Эпизод 2

«Хмыкалка и Бормотун все продолжали возвращаться туда, где раньше был сыр.

Хмыкалка сказал: «Ты знаешь, если мы будем больше работать, то все станет как прежде. Сыр где-то рядом. Может, он спрятан за стеной».

На следующий день Хмыкалка и Бормотун вернулись с инструментами. Хмыкалка держал зубило, а Бормотун бил по нему молотком пока они не пробили дыру в стене. Они заглянули внутрь, но там не было Сыра.

Они расстроились, но продолжали верить, что это – решение проблемы. Поэтому они стали вставать раньше, уходить позже, работать больше. Но все, что они получили – это очень большую дыру в стене.

И тут Бормотун начал понимать разницу между бурной деятельностью и результативной деятельностью».

 

Кстати, а что бы вы стали делать на месте этих мышек? Как бы вы повели себя в такой ситуации? На кого из них вы больше всего похожи? Задумайтесь об этом, пока будете искать книгу, а потом сравните свои действия с тем, как Спенсер Джонсон предлагает справляться с неожиданными и нежелательными переменами.

В заключении приведу пару мудрых мыслей из этой книги:

  • Почаще нюхайте сыр, чтобы знать, когда он начнет портиться.
  • Движение в новом направлении помогает найти новый сыр.
  • Чем быстрее вы забудете про старый сыр, тем быстрее вы найдете новый.
  • Безопаснее плутать по лабиринту в поисках сыра, чем сидеть в бессырном положении.
  • Умение замечать маленькие перемены как только они появляются, помогает приспособиться к большим переменам.

Бесплатная подписка по e-mail

uspeh-success.ru