Как определить насколько девушка открыта к общению. Девушка показывает язык значение


Что значит когда девушка показывает язык. Как понять что ты нравишься девушке по языку жестов

Самый первый ответ на вопрос -Почему нельзя показывать язык, который приходит на ум, это то что это не культурно, не комильфо, и моветон. Приблизительно, так же как и показывать средний палец, или характерный жест руками согнутыми в локте. Но как оказалось, что традиция показывать язык, во многих странах относится к разряду странных и необычных традиций разных стран.

Синестетика может буквально видеть музыку в разных цветах и, следовательно, иметь доступ к двум направлениям, которые помогут вам описать ее. Как следствие, его описание может казаться более богатым, метафорическим или образным. Несколько стихотворений с некоторыми ежедневными выражениями используются в синестетических принципах - вот почему мы говорим холодные или горячие цвета. Эта так называемая познавательная гибкость связана с творчеством и, как представляется, особенно очевидна среди двуязычных людей.

Только 13% стран Организации Объединенных Наций официально моноличны. Если вы выросли в любом из них, не отчаивайтесь. Изучение нового языка - это спорт для вашего мозга: он помогает стимулировать и увеличивать нервные связи. Некоторые люди утверждают, что изучение нового языка глубоко повлияло на их жизнь и личность, что они являются более открытыми, творческими, уверенными и терпимыми на новом языке. Это факт, что новый язык может изменить человека - не редкость видеть другую сторону человека, когда этот человек говорит на другом языке.

Действительно, у нас в большинстве случаев, когда человек показывает язык, это означает, что так человек просто шутит, передразнивает другого или хочет вызвать у него возмущение.

Тем не менее, показывать язык у нас не очень-то и принято. Однако в некоторых странах взрослые показывают друг другу язык намного чаще, чем у нас, и совсем по другим причинам. Так что если Вы точно не знаете традиций разных стран лучше язык не показывать.

Освободите художника внутри вас!

Могут произойти странные и замечательные несчастные случаи между языками. Переведена Сара Луиза Сантуш. Судебная комната судьи Татьяны Морейры Лимы в суде по борьбе с бытовым насилием в Бутанте в западной зоне превращается в небольшую игрушечную библиотеку с правами на пчел, свисающих с потолка и других принадлежностей. Дж. 10 лет, у которого в его теле отмечены многочисленные нападения, которые он испытал. Четыре года подряд ее избивали и пытали ее мать и отчим. Наказания, наложенные на нее «за то, что они не покинули дом чистыми», были квалифицированы судьей как жестокие и включали среди других зверств, вырезать язык девушки и другие части тела, включая генитальный орган, с плоскогубцами.

Давайте разберемся – Что значит высунутый язык в традициях разных стран?

Китайцы показывают язык, когда чему-то очень сильно удивляются или чем-то напуганы. То есть выражают крайнее удивление или испуг.

Демонстрация языка не считается чем-то неприличным или неуважительным также во Франции и в Италии. Жители этих стран выражают данным жестом лёгкую насмешку над чужим промахом.

На прошлой неделе судья осудил обвиняемого на строгие и необычные наказания в судебной системе Сан-Паулу. Мать девочки, Ванесса де Хесус Насименто, была приговорена к 48 годам лишения свободы, а ее отчим Адриано душ Сантуш был приговорен к 33 годам за преступления по сокращению до состояния, аналогичного рабству, серьезным телесным повреждениям и пыткам. Ванесса и Сантос будут соблюдать постановление в закрытом режиме.

Пара была заключена в тюрьму с августа прошлого года, когда дело было обна

tokfm.ru

Девушка показывает язык значение по фрейду

Ольга 15 октября 2013, 21:57

ОРФ для «чайников»

ОРФ для «чайников»[1]В. Каневский  В древности не было отдельно музыки, отдельно пения и отдельно танца. Все искусства были частями синкретического целого. Так что идея интеграции искусств не нова. Ей как минимум три тысячи лет, со времен Древней Греции. Поскольку весь 20 век был проникнут стремлением возродить утраченные корни, вернуться к древней мудрости и к мышлению иных культур, эта идея так или иначе была отражена во всех сколько-нибудь значимых современных педагогических течениях. Уже в начале века ее последовательно развивал и применял...

Читать полностью...

Не нашли что нужно?

Задайте любой вопрос и получайте ответы от активных пользователей Бэбиблога

фея 29 марта 2013, 14:14

Книга, которую стоит прочесть и никогда не поздно

Элфи КоэнБезусловные Родители Как уйти от поощрений и наказаний к любви и пониманию ГЛАВА 1 Обусловленная любовь   Иногда мне бывает приятно подумать, что, несмотря на все ошибки, которые я совершил (и продолжу совершать) в качестве родителя, мой ребенок вырастет хорошим человеком по той простой причине, что я искренне его люблю. В конце концов, любовь все лечит. Все что нам нужно – это любовь. Любовь – это когда не нужно извиняться, что сорвался вчера утром на кухне. Эта успокоительная мысль...

Читать полностью... Ирина 11 апреля 2013, 03:31

элфи коэн безусловные родители

Книга, которую стоит прочесть и никогда не поздно Элфи Коэн Безусловные Родители Как уйти от поощрений и наказаний к любви и пониманию ГЛАВА 1 Обусловленная любовь Иногда мне бывает приятно подумать, что, несмотря на все ошибки, которые я совершил (и продолжу совершать) в качестве родителя, мой ребенок вырастет хорошим человеком по той простой причине, что я искренне его люблю. В конце концов, любовь все лечит. Все что нам нужно – это любовь. Любовь – это когда не нужно извиняться, что...

Читать полностью...

www.babyblog.ru

Как определить насколько девушка открыта к общению

Я написал этот тест для мужского журнала «Big & Long». Глянцевые мужские журналы, как известно, лишь жалкая пародия на женские издания, напечатанные на бумаге аналогичного вида, но тем не менее, в последнее время мужчины с азартом и усердием стремятся следом за прекрасной половиной человечества к светлым идеалам пустословия.

Так вот, этот тест проводится при первом знакомстве, когда еще не знаешь о чём говорить с девушкой и с трудом вытягиваешь из себя несмешные шутки В беседе как бы между прочим спрашиваете подопечную: «А как ты покажешь язык придурку?».

Ели она моментально показывает язык - ваши дела в ажуре, смело действуйте дальше – ведь успех вам гарантирован. Она начинает вербально объяснять, как она будет совершать это действие, и вам придётся некоторое время всё же уговаривать её показать язык - не унывайте, запаситесь терпением, следуйте советам журнала «Big & Long» в построении отношений с представительницами прекрасного пола и вы непременно добьётесь положительного результата. Здесь я пропиарил своего работодателя – ему будет приятно, а мне гонорар где-нибудь улыбнется. И , наконец, последний вариант, который я представлял: девушка ни в какую не хочет показывать язык – разворачивайтесь на 180 градусов и уходите. Ей будет урок, пусть подумает о своём поведении, и вы ничего не потеряете. Если она не готова сделать такую мелочь, то что-либо большее от неё ждать не имеет смысла. Здесь я проявил некоторый снобизм, свойственный журналу «Big & Long», чтобы «оставаться в теме».

Главный редактор прочитал, посмеялся, а потом вдруг говорит: что-то не то. Я приуныл. Так всегда получается с работодателями: торопят, сперва горят энергией, накручивают, а как приходит время платить деньги, то остывают, начинают сомневаться.

Я стал убеждать, что эта теория проверена на опыте. Он говорит: «Ну, что особенного – девушка показала язык». Я убеждаю, что и в следствии нет ничего экстраординарного, просто с этой девушкой можно строить отношения. А он не унимается, говорит, что, типа, давай проверим. Я начинаю нервничать и раздраженно говорю:

- Я журналист, а не экспериментатор, вы платите мне деньги за текст, а не за то, чтобы я что-то делал или не сделал.

- Да, ладно тебе, успокойся. Это не зависит от оплаты. .. Можно просто попробовать. Да хотя бы, например, здесь внизу у моей жены спросишь… Вы же шапочно знакомы, а это, как я понял твой тест, как раз подходящая позиция, - выдал главный редактор и сидит посмеивается.

Я стою молчу, а он продолжает:

- Там в офисе везде есть камеры, я пойду к охране посмотрю, а ты действуй.

У меня руки опустились, в голове лишь одна мысль: «Получить бы от этих придурков деньги, и больше я их никогда не увижу».

- Ну, давай… - выпроваживает меня главный редактор.

Я послушно выхожу, спускаюсь по лестнице и успокаиваю себя, что это всего лишь одна фраза, скажу между прочим без всякого азарта и дело сделано. Захожу в офис, у всех спрашиваю где Катя, супруга редактора. Её нигде нет, мне говорят идти дальше. Хожу по офису, не знаю куда приткнуться. Наконец, нахожу её в комнате, уставленной оргтехникой, она возится с копиром. Длинноногая, с хорошей фигурой, только лицом не так уж красива.

- Привет, Катя. Как дела? – роняю я небрежно.

Она улыбается в ответ и говорит:

- Да, вот замучалась с ксероксом. Вы случайно по-английски не читаете?

- Немного. Давайте, посмотрю.

Я подошёл к копиру и перевёл:

- Пожалуйста, замените тонер.

- Как так, я ведь совсем недавно меняла?! – непонимающе воскликнула Катя.

- О том здесь ничего не написано, - поспешил я завершить техпомощь.

- Да? Ну, ладно.. Спасибо, что помогли. А у вас как идут дела?

- Понемногу сочиняю. Наблюдаешь за жизнью и какие-то интересные моменты подмечаешь, - набрасывал я дежурные рассуждения, а сам следил за её передвижениями, озадаченный в сущности плебейской мыслью, чтобы она повернулась к камере, закрепленной в верхнем углу комнаты.

«Хватит вымерять и подготавливаться» - проснулся во мне протест и я говорю:

- Кстати, мне интересно, Катя, как вы покажете язык придурку?

Катя улыбнулась, медленно высунула кончик языка и стала эротично облизывать губы.

Я рассмеялся, даже всё волнение и напряжение вмиг испарилось. Говорю:

- Здорово у вас получается.

- Стараемся,- улыбнулась она в ответ.

После того как нужное действо состоялось, я побыстрее ретировался и отправился к редактору.

Тот сидел уже за столом весь пунцовый от гнева.

- Хреновый у тебя тест, - сразу начал он, - мы не будем его печатать.

- Несколько минут назад вы говорили совсем другое.

- А теперь я говорю так, - раздраженно выпалил он.

- И вы не собираетесь заплатить мне деньги, - не сдержался и я.

- Разумеется, нет, - нагло усмехнулся он.

- Возможно, в этом тесте и была небольшая недоработка: если исследуемая начинает сразу что-то лизать, то она просто обыкновенная шлюха, - не сдержался уже я в скабрезностях.

Главный редактор вскочил и бросился на меня с кулаками. Я  сперва отстранился, а заием моментально из наработанного годами опыта извлек свой коронный левый хук и врезал ему по челюсти. Это всегда срабатывает, потому что обыватель, как правило, не ждет удара слева. Редактор как летел на меня, так и продолжил своё движение, только уже ногами вперёд. Я немного посторонился. Он упал на пол спиной и лежал не двигаясь в лёгкой прострации, непонимающе глядя в потолок и моргая глазами.

Я наклонился над ним и говорю:

- Если я пишу это дерьмо, я должен иметь за то деньги. Теперь уже не получится, но я прославлю ваш комичный «Big & Long» в своих сочинениях.

На том я и удалился.

Comments:

< Предыдущая Следующая >
 

www.pavelin.ru

Что означает язык жестов - полезно знать всем

Порой язык жестов может не только предоставить интересные сведения о нужных вам людях, но и помочь в сложной ситуации или даже избежать непредвиденных проблем.

Ознакомьтесь с основными секретами языка тела, которые показывают, что люди, с которыми вы общаетесь или сталкиваетесь в жизни, думают на самом деле.

Любого человека очень просто понять по его непроизвольным жестам, таким как: поджимание губ, скрещивание ног и поднятие брови, поэтому зная, что это все означает, вы с легкостью поймете с кем общаетесь, и что конкретно от вас хотят или ожидают – согласитесь, это полезно:

  • Взгляд скользит вверх (первое фото)

Не доверяйте тому, кто при разговоре с вами смотрит мимо вас или закатывает глаза вверх, как будто взывает к небесам. Говорят, что принц Чарльз, когда на свадебной церемонии произносил клятву любви и верности Диане, то он смотрел вверх, как бы прося помощи у Бога

  • Ускоренное моргание

Быстрое моргание говорит об усиленной работе мозга. Это явный признак того, что ваш собеседник волнуется, чем-то слишком обеспокоен, возбужден или даже врет, поэтому у него и происходит ускоренное моргание.

Почесывание носа

  • Почесывание носа

Когда человек говорит неправду, он инстинктивно хочет закрыть рот, но мозг понимает, что это будет слишком очевидным, поэтому человек лишь почесывает нос.

покусывание губ

  • Поджимание или покусывание губ

Разозленные люди часто поджимают или даже прикусывают губу – это помогает им не сказать то, о чем они потом могут сожалеть. Частое покусывание губ говорит о волнении.

Злые люди часто кошелька их губы, потому что она мешает им говорить все, что они могут сожалеть. Если у вас есть что скрывать, зажимая рот на замке мешает вам говорить – вы невольно думал: “Нет, я лучше не сказать ничего.

Наклон головы

  • Наклон головы

Когда как девушка, так и мужчина чуть наклоняют голову при разговоре, это означает, что они просто кокетничают. Особенно так любят флиртовать женщины, которые подсознательно полагают, что так они выглядят более привлекательно.

Массаж уха

Когда  человек беспокоится или волнуется, он трогает мочку уха, невольно утешая себя. Опять же это заслуга подсознания, так как в мочке очень много нервных окончаний, поэтому массируя ее, мы не только успокаиваем себя, но и доставляем себе приятные ощущения.

Встряхивание волос

  • Встряхивание или покручивание волос

Это яркий сексуальный жест, который делается женщинами исключительно для привлечения внимания мужчин.

  • Поднятие бровей

Поднятие бровей говорит о том, что человек чем-то заинтересован или заинтригован, но если при этом еще и глаза округляются – значит, что ваш собеседник очень сильно шокирован.

Скрещенные ноги

  • Скрещенные ноги

Скрещенные ноги показывают, что их обладатель не хочет здесь быть, ему некомфортно, или же, что он будет до последнего стоять на своем, так как не согласен с точкой зрения окружающих.

Открытые рукиспрятанные руки

  • Открытые и наоборот спрятанные руки

Когда человек настроен дружески, его руки открыты для собеседника, но когда он прячет руки в карманах или за спиной, ему не только неприятен разговор, но и он хочет что-то скрыть.

Вам должно понравится также: О чем говорит длина указательного пальца.

skuky.net

Жест обнажения языка в современных масс-медиа.

Мы публикуем фрагмент из вышедшей в 2008 году книги "Обнажение Языка. Исследование кросс-культурное исследование семантики древнего жеста". Она принадлежит перу ведущего научного сотрудника ИЭА, к.ф.н. И.А. Морозова, зав. сектором кросс-культурной психологии и этологии человека ИЭА д.и.н. М.Л. Бутовской и д.ф.н., старшему научному сотруднику ИНИОН РАН А.Е. Махову.

Человеческая коммуникация, как известно, не сводится лишь к вербальной сфере-- невербальная коммуникация не менее важна и, более того, преобладает над вербальной-- информация, передаваемая словами, составляет лишь около 7% от общего объема информации, получаемой человеком, тогда как на долю невербальных сигналов приходится 93% (мимика, позы, жесты, касания, запахи составляют до 55%, а на долю голосовой паралингвистической составляющей приходится до 38%). В среднем, человек говорит всего 10-11 минут в день, причем вербальный компонент составляет лишь 35% смысловой нагрузки, а невербальный гораздо больше — 65%. 

Подпись к иллюстрации: “Неповторимый язык Виктюка навсегда останется в истории театра”Независимая Газета 2001. 8 октября с.8

Кредо авторов вполне адекватно выражено формулой, вынесенной в название книги: “обнажение языка”. Действительно, с одной стороны, они считают важной задачей выяснение (раскрытие, “обнажение”) функциональной роли языка как части тела в различных мифологических, ритуально-магических и повседневно-бытовых практиках; с другой — уделяют пристальное внимание кросс-культурному анализу структуры и семантики жеста “высовывания (обнажения) языка” -- встречающегося в самых разных эпохах, культурах и ситуациях и наделяемого, в зависимости от этого самым разным смыслом.

Современная литература, активно осваивающая актуальные формы, включая глобальное интернет-пространство, по своим параметрам все больше сближается с “классическими” продуктами массовой культуры. Поэтому можно утверждать, что на этом информационном поле работают те же правила, что и на других, более общедоступных современных массмедийных пространствах, прежде всего на телевидении и в прессе.

Современная российская пресса на уровне вербального текста хорошо отражает наиболее употребительные кодифицированные значения высовывания языка. Причем на первый план выходит семантика, связанная с выражениями “показать / показывать язык”, то есть с демонстрацией высунутого языка. Чаще всего — это значения передразнивания, насмешки, издевки, как правило, в исполнении ребенка или подростка. “Малыш, шаля, показал язык прохожей бабушке” (Голованова Е. Дурашливые//Домовой. 2002. 04 августа). “Когда-то я видел в нем карапуза, показывающего мне язык, потом мальчишку, дочерна прожженного коктебельским солнцем” ( Розенталь Э. Всех духов лития...//Вестник США. 2003. 10 декабря ).

В некоторых вариантах жеста на первый план выходят коннотации несогласия, протеста: “Она поняла, что спорить бесполезно, молча натянула куртку, но уходя, показала мне язык” ( Смирнова И. Прости его — я знаю, ты сумеешь...//Даша. 2003 ). ““А что он...” — огрызнулся сын и тайком от мамы показал старику язык” ( Антонова И. Тринадцатый пират// Мурзилка. 2000. №11 ). “При этом боковым зрением она увидела, что Федя показал язык” ( "Срочно требуется организатор досуга"//Лиза 2005 ).

Изображения с высунутым языком обычно усиливают основные смысловые доминанты вербального текста (Панорама Тольятти. 2005. № 35. С. 1).

В интерпретации журналистов высунутый язык является знаком очень быстрого движения или большого усердия. “Если же вы сами попадёте на язык (станете предметом пересудов) злым языкам (сплетникам), то не бегайте от них высунув язык (очень быстро)”, — советует своим читателям ведущий рубрики журнала “Трамвай” ( Языкария. // Трамвай. 1991 ). Александр Проханов, сетуя на необъективность журналистов, отмечает: “Тот, высунув язык, начинает искать на Кубе гостиницу Зюганова, нимало не заботясь тем, что на Кубе запрещена частная собственность” (Проханов А. Административный ресурс — приют негодяев// Советская Россия, 2003. 15 июня ).

Отсюда производное значение чрезмерного подобострастия, подхалимства и лизоблюдства. “Здесь можно “власть” пощупать, сфотографироваться с ней, стоя рядом и высунув язык” ( Волошина В. «Лица на нем нет. Путина надеются слепить с четвертого раза»//Известия, 2001. 7 октября. ).

В других случаях высунутый язык выражает состояние сильной усталости или отчаяния. “Через полминуты, высунув язык и отдуваясь, появляется мой спарринг-партнер” ( Маслова Л. Птица-трешка//Автопилот. 2002. 15 мая). “Это как показать язык уходящему поезду или бросить камень в проходящую электричку” (Шерстенников С. Душевный человек// Автопилот. 2002. 15 декабря).

Кроме того, высунутый или вывалившийся язык — признак моральной или умственной деградации, идиотизма. “Лицо расцвело улыбкой идиота, высунуло язык и попыталось слизать нас с площадки. <...> Однако тот повел себя довольно странно — запрокинул голову далеко назад, высунул язык и мелко задрожал всем телом” ( Охлобыстин И. Горе от Ума// Столица. 1997. 26 августа ). “Глаза навыкате, вывалившийся синий язык, лицо неопределенного цвета да к тому же пренеприятнейший запах от самопроизвольного акта дефекации” (Медведева И, Шишова Т. Педагогика от лукавого//Наш современник. 2002.).

 

Нередко журналисты вспоминают об этом жесте, описывая персонажей народной демонологии. “Именно они — большие любители показывать язык, гримасничать, корчить рожи, передразнивать взрослых и детей, утрировать свою речь и хохотать в ответ на любое высказывание”, сообщает читателям Е. Голованова в своей заметке о домовом (Голованова Е. Дурашливые//Домовой. 2002. 04 августа). В. Лунин, в своем рассказе о Шишиморе в журнале “Мурзилка”, выстраивает сюжет именно на этом атрибуте. Шишимора высовывает язык и, в конце концов, оказывается наказанной за свою дерзость: “Пригляделись, а там Шишимора в окне заливается, им язык показывает <...> Укусила она Шишимору в язык. Две недели потом Шишимора ни смеяться, ни говорить не могла, так у неё язык распух!” (Лунин В. Про Шушундру и Шишимору//Мурзилка. 2002. №8--9).

Говоря о прессе, нельзя упускать из виду и иллюстрации, составляющие неотъемлемую часть газетного или журнального материала. Именно в визуальной части газетного и журнального контента можно обнаружить наиболее показательные примеры использования высунутого языка для передачи самых разных смыслов. Иногда изображения усиливают основные смысловые доминанты вербального текста, иногда — иронически опровергают их. Сообщение о благополучном завершении забастовки работников муниципального траспорта в одном из выпусков газеты “Панорама Тольятти” сопровождается изображением торжествующего забастовщика с высунутым языком. В одной руке он держит бутылку шампанского, в другой — пачку денег. Снимок сопровождается насмешливым детским стишком: “Кто возьмет билетов пачку, тот получит водокачку” (Гладких О. Транспортная лотерея//Панорама Тольятти. Информационно-рекламное издание 2005. №35 С.1).

Пирсингованный язык в данном случае призван символизировать ущербность, дефектность, “шершавость” современного русского языка как в своих низовых, так и в “державно-представительских” формах (МК. 2001 № 269. С. 8. Фото М. Бажина).

Выше нами уже описаны случаи переинтерпретации семантики запечатленного на фотоматериале высунутого языка в соответствии с установками и замыслом журналистов. При этом нередко журналисты играют на соположении слова “язык” в подписях к иллюстрациям или в тексте статьи и высунутого языка у персонажей, которые изображены на прилагаемых снимках. Подпись к иллюстрации, которая прилагается к небольшой статье, посвященной 65-летию Романа Виктюка, гласит: “Неповторимый язык Виктюка навсегда останется в истории театра” (Красовский А. Роковые яйца. Роман Виктюк: жизнь после смерти//Независимая Газета 2001. 8 октября с.8). При этом автор публикации обыгрывает разные значения слова “язык”: в буквальном смысле — это высунутый язык Сталина, в переносном — совокупность сценических художественно-выразительных средств, составляющих своеобразие театрального стиля режиссера Романа Виктюка. Статья под названием “Шершавым языком президента” в “Московском комсомольце” посвящена проблемам современного функционирования русского языка, а также работе Справочной службы русского языка при Институте русского языка им. Виноградова РАН. Публикация предваряется фотографией широко улыбающейся юной особы с высунутым языком, украшенным пирсингом, и подписью: “Путин невыразителен, Ельцин запинается, а Горбачев говорит на диалекте”, которая сопровождается изображениями перечисленных персон. Если интерпретировать текст статьи, иллюстрации и подписи к ним как некое семантическое единство, то пирсингованный язык в данном случае, видимо, призван символизировать ущербность, дефектность, “шершавость” современного русского языка в своих как низовых, так и в “державно-представительских” формах.

 

Легко узнаваемое значение ликования и победы, запечатленное в кинетическом паттерне c участием высунутого языка, помогает читателю даже при быстром просмотре уловить основной пафос публикации (АиФ. 2003. № 7. С. 21. Фото А. Голованова, агенство “Рейтер”)

 

Статья Д. Гранцева “Корт меняет секс-символы” ( Гранцев Д. Корт меняет секс-символы // АиФ. 2003. №7 С.1,21 ) сопровождается фотографией Елены Дементьевой в позе победительницы: с поднятой вверх рукой и высунутым языком. Под снимком крупными буквами написано: “Языком цифр. Рейтинг лучших теннесисток”, а чуть повыше подзаголовок: “Бой-бабы”. Страница заполнена изображениями сильнейших теннисисток мира от Серены Уильямс до Анастасии Мыскиной. Таким образом, моментально считываемое значение ликования и победы, запечатленное в кинетическом паттерне с участием высунутого языка, помогает читателю даже при быстром просмотре уловить основной пафос данной публикации. В анонсе данной статьи на первой странице еженедельника акцент сделан на слове “меняет”: рядом расположены изображения двух сильнейших и популярнейших на тот момент российских теннесисток — Курниковой и Дементьевой — с высунутыми языками. “Смена символов”, по замыслу авторов публикации, символизируется разной манерой высовывать язык: у Курниковой представлен типично “женская” вариация жеста (сильно высунутый, широкий, распластанный язык), а у Дементьевой — нечто более близкое к “мужскому” варианту.

Анонс статьи Д. Гранцева “Корт меняет секс-символы” (АиФ. 2003. № 7. С. 1. Фото А. Голованова, агенство “Рейтер”)

Репортаж о предстоящем матче Кубка Девиса между сборными России и Сербии по теннису, озглавленный “Сборная России лишилась Марата Сафина”, сопровождается фотографиями Сафина с высунутым языком и сербского теннисиста Янко Типсаревича, с подписью: “Теннисный размен: вычитаем Типсаревича... убираем Сафина” (Дзгоев Ч. «Журналисты подобрали Гусу Хиддинку помошников»//Известия. 2006. №99 с.11). Очевидно, что подобный монтаж контента оказался возможным потому, что семантика рассматриваемого нами жеста перекликается с семантикой глаголов “лишить(ся)” и “убрать” в значении ‘устранить’ — ср. значения отторжения и неприятия, характерные для высунутого языка во многих культурах.

В данном случае используется перекличка семантики рассматриваемого нами жеста с семантикой глаголов“лишить(ся)” и “убрать” в значении ‘устранить’(Известия. 2008. № 22. С. 15. Фото “Рейтер” и “Ассошиэйтед Пресс”).

Еще один показательный пример — публикация интервью с артистом эстрады Андреем Данилко, более известным под сценическим псевдонимом Сердючка (Заяц Н. «Все равно я мозгами в Советском Союзе». Интервью с актером Андреем Данилко//Известия. 2007.№222 с.10 ). Интервью взято вскоре после конкурса Евровидения, на котором Сердючка получила приз во многом благодаря очень понравившемуся европейской публике рефрену исполненной ею песни: “Раша, гуд-бай!” (“Прощай, Россия!”). В интервью А. Данилко жалуется на нападки на него в российской прессе, утверждает, что рефрен в его песне был совсем другой, и клянется в приверженности дружбе украинского и российского народов, а также интернациональным ценностям, привитым нам во времена Советского Союза. Однако открывающее публикацию фото, на котором Сердючка изображена с высунутым языком, как бы дезавуирует эти заявления, придает им насмешливо-иронический оттенок. Тем более что в завершение А. Данилко сообщает читателям о своем отъезде в длительное европейское турне.

Помещенное в начале статьи изображение Сердючки с высунутым языком позволяет читателю заподозрить А. Данилко в неискренности сделанных им заявлений(Известия. 2007. № 222. С. 10. Фото Д. Коробейникова)

Аналогичные ассоциации возникают при взгляде на снимок с изображением российского велогонщика Дмитрия Конышева, предваряющий статью об его аресте итальянскими полицейскими с обвинением в избиении проститутки (Гетманский К. «Все обвинения с меня сняты. Итальянские полицейские выпустили из тюрьмы российского велогонщика Дмитрия Конышева»//Известия.2004. №18. с.10). “У меня сейчас нет абсолютно никаких проблем. Все обвинения с меня сняты!” — заявляет ехидно улыбающийся спортсмен и, слегка высунув язык, жалуется, что его имя “совершенно без причины обесчестили на весь мир”. В то время как высунутый язык, данный в газетном материале крупным планом, несомненно, призван вселить в читателя сомнения в искренности велогонщика.

Дмитрий Конышев уверен в своей невиновности (Известия. 2004. № 18. С. 10. Фото агенства “Рейтер”).

 

В современной прессе нередко обыгрывается эротический оттенок этого жеста. В гламурных журналах в исполнении фотомоделей и знаменитостей такие презентации могут быть вполне серьезными. Но чаще всего сексуально-эротические подтексты преподносятся с оттенком иронии. Так, публикация под названием “Роман с молочными зубами”, посвященная ранней детской сексуальности (Черницына, 2002), сопровождается фотомонтажом из расположенных друг против друга фигур детей детсадовского возраста (мальчика и девочки), показывающих друг другу язык. Тем самым невинной детской дразнилке приписывается совсем недетское содержание, что и придает юмористический оттенок прилагаемой статье.

В современной прессе, в первую очередь, в гламурных журналах нередко обыгрывается эротический оттенок высунутого языка (The Most Famous Women, 2005).

Среди иллюстративного материала, в котором присутствует высунутый язык, часто встречаются кадры с комическими сценками, иногда намеренно смонтированные, в центре которых младенцы, совершающие те или иные “взрослые” действия с высунутым языком, что обычно служит своеобразным эпиграфом или эпилогом к статье. Например, публикация “Детские пособия подняли по-взрослому” (Известия. 2006. № 212. С. 8. Фото М. Бурлака) сопровождается изображением младенца с высунутым языком, окруженного пачками долларовых купюр и озадаченно поднявшего голову вверх, как бы вопрошая правительство и взрослых, насколько серьезны их намерения.

 

В современной прессе часто обыгрывается эротический оттенок высунутого языка (МК. 2002. 14 сентября. С. 3. Фото Г. Черкасова).

Еще одна большая группа иллюстраций, на которых может присутствовать высунутый язык, — это карикатуры или шаржи. Так, обширная публикация о жизни и творчестве Уолта Диснея в газете “Известия” (Синебрюхов Л. Мышиный король. Уолт Дисней — миллионер, которому было скучно зарабатывать//Известия. 2005. №41 с.10 ) сопровождается небольшим шаржем, на котором герой публикации изображен в виде знаменитого мышонка Микки-Мауса в голубом противогазе и с высунутым языком. Рисунок сопровождается ироническим комментарием: “Тайная жизнь есть у всех. Уолт Дисней 26 лет сотрудничал с ФБР, сообщая имена политически неблагонадежных и коммунистов”.

Обсуждавшаяся в “Известиях” тема качества отечественного медицинского обслуживания сопровождалась серией карикатур, которые обыгрывали выражение “показать язык”. На одной из них изображены пациент и нависший над ним доктор, который требует: “Больной, покажите мне язык и полис медицинского страхования!” (Известия. 2003. № 63). На другой карикатуре, сопровождающей статью об экспресс-диагностике, пациент демонстрирует врачу табличку с изображением языка в ответ на реплику: “Так, так, очень хорошо, а теперь покажите язык, скажите“А-а-а!”” (Известия. 2003. № 77). Зазор между значением выражения “показать язык” ‘продемонстрировать его врачу’ и визуальным образом, где язык уже отделен от пациента и представлен в виде изображения, которое и требуется показать доктору, создает комический эффект. Это помогает автору статьи сформировать априорно скептическое отношение читателя к описываемым в статье методам экспресс-диагностики, для которых как раз характерна подмена содержательного обследования различными фикциями. Таким образом, высунутый язык оказывается в числе эффективных инструментов формирования общественного мнения.

Телевидение с его многочисленными ток- и реалити-шоу, программами, основанными на репортажах в прямом эфире, является ценным источником информации о современных употреблениях высунутого языка. Конечно, в передачах с участием “серьезных” политиков, бизнесменов или научных деятелей, особенно если это предварительно записанные и отредактированные интервью, вероятность попадания на телеэкран этого жеста крайне невелика — кроме случаев, когда это совпадает с замыслом создателей передачи и должно выделить и подчеркнуть особенности характера или имиджа ее участников. Зато в различных шоу-программах и интервью, транслирующихся в прямом эфире, можно увидеть самые различные варианты высовывания языка, как намеренные, преследующие определенную цель, так и спонтанные, связанные с испытываемыми участниками эмоциями.

Евгений Евтушенко исполняет обязательный ритуал телепередачи “Сто вопросов взрослому” — показывает всем язык (ТВЦ. 2008. 18 января)

Намеренная демонстрация высунутого языка характерна для широкого круга деятелей шоубизнеса, а также обслуживающей их интересы “массмедийной тусовки”. Можно сказать, что для некоторых персонажей “Комеди Клаб” (телеканал ТНТ) или “Бла-бла шоу” (РЕН ТВ) этот жест является своеобразным “фирменным знаком” с очень широким спектром значений: от фиглярства и шутовства до выражения озадаченности и недоумения. Поскольку герои подобных передач ориентированы на изображение комического, можно утверждать, что эти употребления продолжают традиции европейской комедии (от Аристофана до театра дель-арто), которая активно использовала этот жест, транслируя его, в частности, при помощи специальных масок. Для современного лицедея (забудем о Полунине!) маска — большая редкость. Поэтому он использует доступные ему пластические средства, в первую очередь — “язык тела”. Если понаблюдать за ведущими и участниками молодежных программ на “МузТВ”, “ТНТ” или “РЕН ТВ”, можно убедиться, что различные манипуляции высунутым языком являются очень убедительным и “органичным” средством выражения многих эмоций. Этим жестом передается чувство волнения, растерянности, страха, эйфории, восторга (“Вау!”), удовлетворения и безмятежности (“Класс!”), оторванности и эпатажа (“fuck you!”), желания и сладострастия. Вертящиеся в бешеной пляске полуголые персонажи, сладострастно облизывающиеся прямо в глазок телекамеры в полной мере отражают эту сферу современного функционирования высунутого языка. Именно эти контексты наиболее убедительно свидетельствуют о символической связи высовывания языка с обнажением. При том что обнажение (наряду с нагнетанием темы насилия на телеэкране) является одним из наиболее ожесточенно осуждаемых общественностью предметов в современном телевидении. Высунутый язык дополняет культивируемое современным телевидением “сбрасывание внешних покровов” наглядным “выворачиванием наружу нутра”, того, что обычно тщательно скрыто от посторонних взглядов. Не будем забывать, что это дополняется различными “душевными откровениями”, рассказами об интимных подробностях жизни, а порой — например, а различных реалити-шоу типа “Дом-2” — и намеренной публичной демонстрацией своих личных тайн и секретов. Тем самым, высунутый язык парадоксальным образом оказывается емким и лаконичным символом, выражающим концептуальную сущность важнейших тенденций и приоритетов, характерных для современного телевидения.

ethno-photo.livejournal.com

Что означает высунутый язык?

Что означает высунутый язык?   Самый первый ответ на вопрос -Почему нельзя показывать язык, который приходит на ум, это то что это не культурно, не комильфо, и моветон. Приблизительно, так же как и показывать средний палец, или характерный жест руками согнутыми в локте. Но как оказалось, что традиция показывать язык, во многих странах относится к разряду странных и необычных традиций разных стран.   Действительно, у нас в большинстве случаев, когда человек показывает язык, это означает, что так человек просто шутит, передразнивает другого или хочет вызвать у него возмущение. Тем не менее, показывать язык у нас не очень-то и принято. Однако в некоторых странах взрослые показывают друг другу язык намного чаще, чем у нас, и совсем по другим причинам. Так что если Вы точно не знаете традиций разных стран лучше язык не показывать. Давайте разберемся – Что значит высунутый язык в традициях разных стран? Китайцы показывают язык, когда чему-то очень сильно удивляются или чем-то напуганы. То есть выражают крайнее удивление или испуг.   Демонстрация языка не считается чем-то неприличным или неуважительным также во Франции и в Италии. Жители этих стран выражают данным жестом лёгкую насмешку над чужим промахом.   Если же вы покажете кому-то язык в Новой Зеландии, то можете нажить себе врагов из местных. Дело в том, что в этой стране высунутый язык означает оскорбление или даже угрозу другому человеку.   Австралийцы за этот, казалось бы, невинный жест вообще полезут с вами драться.   Зато на Маркизских островах (это в Полинезии, владения Франции) аборигены, показывая язык, выражают обычное отрицание. Поэтому не обижайтесь, если на ваш вежливый вопрос о том, далеко ли до города, местный житель очень старательно продемонстрирует вам свой язык.   Во многих странах (в том числе и у нас) человек, увлеченно занимающийся чем-то, часто высовывает при этом язык. Исследователи Смит, Чейз и Либлих в результате наблюдения за детьми и взрослыми обнаружили сходство в причинах, по которым и те, и другие высовывают язык. Дети, показывая язык, хотят, чтобы от них отстали, когда они чем-то увлечены. Взрослые тоже хотят, чтобы их не тревожили, когда они на чем-то сосредоточены. Поэтому, по мнению исследователей, они подсознательно и высовывают язык в точности, как дети.   В Индии язык высовывает сильно разгневанный человек. Поэтому представьте, что подумают о вас родители малыша, которого вы будете так «невинно» дразнить. Можете напороться на серьезные неприятности.   Если вам во время вашего пребывания в Латинской Америке показал язык местный житель, можете развернуться и пойти прямиком в суд (ну, или проучить его самостоятельно). Потому что у латиноамериканцев этот жест означает то же, что и фраза «Ты трус!»   Говорят, что в Азии даже детям запрещают высовывать язык, считая, что это неприлично.   Зато на Тибете люди, показывая язык, приветствуют друг друга. И этим выражают своё почтение другому человеку.   А у народов майя многие статуи местных богов показывают язык, что считается признаком величайшей мудрости.    Напоследок еще один интересный факт. В Германии автомобилист, показавший другому язык, обязан заплатить от 150 до 300 евро. Представляете, что случилось бы с нашими водителями, сделай такое наше правительство?! Полстраны бы осталось без средств к существованию. Так что ответ на вопрос – Почему нельзя показывать язык, достаточно прост, чтоб это не перешло у Вас в привычку, за которую Вам в другой стране, вполне возможно придется расплачиваться!

Проголосуйте за этот материал!

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

mainfun.ru