Перевод "мне очень понравилась" на английский. Понравилась очень


очень понравилась - Перевод на японский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне бы очень понравилась помощь CEG в создании фильма.

是非CEGに実現して頂きたいです

Мне очень понравилась последняя.

Я нашла девушку, которая мне очень понравилась, и я написала ей и-мейл.

私、この子を見つけたの 本当に好きな感じ で、ずっとメールしてたの

Заметка про алюминиевый костыль, в частности, очень понравилась.

"アルミの松葉杖の件は特に" "光栄です"

Одна женщина, которая работала там курьером, подошла ко мне и сказала: Мне очень понравилась ваша книга, но мне не понравилось окончание.

そこで働く伝言係の女性が言ったんです 小説とても良かったけど 最後が気に入らなかった

Пока мы строили всё это в течение недели с сотней добровольцев к нам подтянулось большое число соседей, и им идея очень понравилась.

100人のボランティアと 制作を行った1週間の間に 広場周辺の住民の多くが 集まってくるようになり 作品を気に入ってくれました

Мне очень жаль, но сегодня была моя очередь выбирать, и мне выставка пряжи очень понравилась.

Мне очень понравилась ваша презентация... и я хотел бы взглянуть на этот "скукоживатель".

持ってないんだな それなのに借金を頼みに来たのか?

Пересу эта идея очень понравилась.

ペルス氏はそれをとても良い案だと思ったようです

Предложить пример

Другие результаты

И мне очень жаль, что вам не понравилась моя первоначальная реакция на ваши слова.

それから、もし、さっきの私の診察が、 気を悪くさせたのなら、あやまるわ

Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить момент, когда вам что-то очень понравилось - фильм, диск, песня или книга - и вы от всей души порекомендовали эту вещь близкому и любимому человеку, с интересом и нетерпеливо ожидали его реакцию, а потом оказалось, что вещь ему совершенно не понравилась.

大好きなものを 思い出して下さい 映画 アルバム 歌 本など それを好きな人に 本気で勧めたとします 相手の反応を期待して待ちますが 返事は正反対、という結末

Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить момент, когда вам что-то очень понравилось - фильм, диск, песня или книга - и вы от всей души порекомендовали эту вещь близкому и любимому человеку, с интересом и нетерпеливо ожидали его реакцию, а потом оказалось, что вещь ему совершенно не понравилась.

大好きなものを 思い出して下さい 映画 アルバム 歌 本など それを好きな人に 本気で勧めたとします 相手の反応を期待して待ちますが 返事は正反対、という結末 前置きなのですが この状態こそまさしく 6年間毎日経験した事です 私は高校数学教師です 要らない人に 法律なので、とモノを売るのです 失敗元々の商売です

context.reverso.net

очень понравилась - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У меня есть дочка, которая бы тебе очень, очень понравилась.

Потому что нам очень понравилась ваша машина?

Мне очень понравилась простота мелодии и композиции, смешанной с танца избили и как-то завораживает.

I really liked the simplicity of melody and composition, mixed with a dance beat, and somehow mesmerizing.

А мне очень понравилась твоя "спортивная" идея.

Твоей бабушке очень понравилась бы эта свадьба.

Там была фраза, которая мне очень понравилась.

Одна женщина, которая работала там курьером, подошла ко мне и сказала: Мне очень понравилась ваша книга, но мне не понравилось окончание.

and a woman who worked there as a messenger came up to me and said, I really liked your novel. I didn't like the ending.

Ты очень понравилась Председателю Чан

Мне очень понравилась твоя песня.

Одному из мальчиков ты очень понравилась.

В ходе тестирования образца девочкам очень понравилась книга.

During our prototype testing, we found that the girls loved the book.

Селия была тут недолго, но очень понравилась Грейси.

Знаешь, она мне очень понравилась.

Сначала она тебе не очень понравилась.

Я хотел сказать вам что мне очень понравилась Честная Игра.

И мне очень понравилась идея заглядывать таким образом вчью-то жизнь.

And I really loved this idea of the partial glimpse intosomebody's life.

Мне бы очень понравилась помощь CEG в создании фильма.

And I would love for CEG to help make it happen.

«Программа очень понравилась и педагогам, и учащимся.

Teachers and students enjoyed the programme.

Да, ты ему очень понравилась.

О, да, очень понравилась, мисс Булстроуд.

Yes, thanks awfully, Miss Bulstrode.

context.reverso.net

ТЫ МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты мне очень понравилась.

Предложить пример

Другие результаты

Ладно, ты мне понравилась, очень много.

Знаешь, она мне очень понравилась.

Я хотел сказать вам что мне очень понравилась Честная Игра.

Одному из мальчиков ты очень понравилась.

Мне очень понравилась простота мелодии и композиции, смешанной с танца избили и как-то завораживает.

I really liked the simplicity of melody and composition, mixed with a dance beat, and somehow mesmerizing.

И мне очень понравилась идея заглядывать таким образом вчью-то жизнь.

And I really loved this idea of the partial glimpse intosomebody's life.

А мне очень понравилась твоя "спортивная" идея.

Мне очень понравилась ваша статья о падении рынка деривативов.

I love your piece on "the failures and dreams of the markets".

Мне очень понравилась ваша свадьба, мистер Шелби.

Она мне очень понравилась, надеюсь встретиться с ней еще.

Кстати, мне очень понравилась ваша работа о взаимосвязи между географической изоляцией и растущим мутагенезом.

By the way, I really enjoyed your paper on the connection between geographic isolation and rapid mutagenesis.

Там была фраза, которая мне очень понравилась.

Мне очень жаль, но сегодня была моя очередь выбирать, и мне выставка пряжи очень понравилась.

I'm sorry you feel like that, but it was my week to choose and I enjoyed the Victorian Wool Experience.

Мне очень понравилась твоя картина "Сон - я с мамой".

Thank you for sharing your talent with us. Cheryl Kryka Testa.

"У Ольги прекрасный джазовый вокал. Мне очень понравилась ваша музыка".

Guidance of company Apple : Thank you, you did this holiday unforgettable.

Она мне очень понравилась, и я решил, пока я нахожусь здесь, в Нью-Йорке, продолжать работать в Третьем комитете.

I liked it very much, and I have decided to continue to work in the Third Committee while I am here in New York.

Мне очень понравилась мысль представителя Китая, сравнившего ЭКОВАС и МООНСЛ с двумя ногами, на которых нам предстоит продвигаться к достижению урегулирования.

I very much appreciate the fact that the representative of China described ECOWAS and UNAMSIL as the two legs on which we have to walk to reach a solution.

Мне очень понравилась оригинальная версия - настоящий взрывной аплифтинг транс, и я не задумываясь согласился сделать ремикс по их просьбе.

I adored the original version, the true head-crashing uplifting trance. Though i decided to produce my one in more "progressive" style.

Вполне. Мне очень понравилась его идея.

context.reverso.net

мне очень понравилась - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я хотел сказать вам что мне очень понравилась Честная Игра.

Мне очень понравилась ваша свадьба, мистер Шелби.

А мне очень понравилась твоя "спортивная" идея.

Там была фраза, которая мне очень понравилась.

Мне очень понравилась простота мелодии и композиции, смешанной с танца избили и как-то завораживает.

I really liked the simplicity of melody and composition, mixed with a dance beat, and somehow mesmerizing.

Одна женщина, которая работала там курьером, подошла ко мне и сказала: Мне очень понравилась ваша книга, но мне не понравилось окончание.

and a woman who worked there as a messenger came up to me and said, I really liked your novel. I didn't like the ending.

Кстати, мне очень понравилась ваша работа о взаимосвязи между географической изоляцией и растущим мутагенезом.

By the way, I really enjoyed your paper on the connection between geographic isolation and rapid mutagenesis.

Мне очень понравилась та вечеринка.

Мне очень понравилась твоя песня.

Мне очень понравилась сегодняшняя лекция!

Знаешь, она мне очень понравилась.

И мне очень понравилась идея заглядывать таким образом вчью-то жизнь.

And I really loved this idea of the partial glimpse intosomebody's life.

Она мне очень понравилась, надеюсь встретиться с ней еще.

Она мне очень понравилась, и я решил, пока я нахожусь здесь, в Нью-Йорке, продолжать работать в Третьем комитете.

I liked it very much, and I have decided to continue to work in the Third Committee while I am here in New York.

Мне очень понравилась мысль представителя Китая, сравнившего ЭКОВАС и МООНСЛ с двумя ногами, на которых нам предстоит продвигаться к достижению урегулирования.

I very much appreciate the fact that the representative of China described ECOWAS and UNAMSIL as the two legs on which we have to walk to reach a solution.

Вполне. Мне очень понравилась его идея.

Она мне очень понравилась.

И жена Ваша мне очень понравилась.

Ты мне очень понравилась.

Принеси дождевик... Как тебе Беатриса? - Она мне очень понравилась.

What do you think of Beatrice?

context.reverso.net